Невеста на удачу, или Попаданка против! (Арьяр) - страница 71

— Нет-нет, что вы! — Дворецкий махнул рукой. — Это обычное нападение, ничего страшного.

— Что? — Я развернулась к старику. — Какое нападение? Кого?

— Демонов, вестимо. Это даже не штурм, барышня. Видите ли, Орияр-Дерт стоит на границе Нижнего мира. Твердыня наша нижним соседям не по клыкам. Рогатеньким скучно, так они придумали себе развлечение: встречать и провожать магической атакой нашего господина, лорда Орияра. Показывают, что каждый шаг его сиятельства им известен. Своеобразный салют устраивают. Обычно один-два залпа бывает, а сегодня что-то совсем расшалились, ребро им в печень! Радуются, видно, что невесту графскую похитили.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от щек. Неужели демоны пронюхали, что я тут?

— Да вы не бойтесь, мэйс, — снисходительно улыбнулся дворецкий. — Его сиятельство поставит негодников на место, а мы тут под защитой, коей нет в мире сильнее. Говорю же, тысячи лет замок стоит крепко, а с каждой атакой еще крепче становится.

Ну да, ну да, рассказывайте деве юной — то есть уже не совсем юной — сказки. А как же графские то ли невесты, то ли жены? Много ли помогла им защита? Но я благоразумно придержала вопросы, сделав в уме пометку: вызнать все о том, что случилось с девушками. Не верилось мне, что злопамятные демоны смирятся с крушением планов, пусть даже я уже не графская невеста.

— Идемте, я покажу вам ваш новый дом, мэйс Вирт, пока ваши комнаты приводят в порядок. Признаться, граф до последнего не верил, что вы придете. Прошу, покажу вам наши служебные пути, мы передвигаемся в основном внутри стен. — Дворецкий указал на неприметную дверь, прятавшуюся за колонной.

Меня ужаснула прогулка по громаде здания. Да и запах сдобы, накатывавшийся волнами (видимо, где-то открывали и закрывали двери), сводил с ума.

— Давайте начнем с главного, если вы не возражаете, мэйстр Чесс, — улыбнулась я.

Он недоуменно моргнул.

— Что вы имеете в виду?

— Конечно, кухню.

— О! — просиял старик. — Разумеется! Простите, мэйс, мою невнимательность. Признаться, давненько граф не нанимал живых в услужение. Вас ведь предупредили об особенностях вашей работы?

— В общих чертах. — Я сглотнула комок в горле. Интересно, смогу я удержать лицо и не завизжать при виде ходячего трупа? Эта мысль немного поумерила мой аппетит. — Графу действительно служат мертвецы?

— Минутку, мэйс. — Дворецкий раскрыл дверцу, приложив ладонь к выемке на створке. — Я пройду вперед. Для постороннего путь опасен, а вам пока хозяин не выдал пропуск.

И он быстрым шагом направился по тускло освещенному и неширокому, шага три шириной, коридору — еле-еле разминуться двоим с подносами или поклажей. Служебный ход был отделан желтоватым светящимся камнем на высоту человеческого роста. Потолок был не такой высоченный, как в холле, всего лишь метра три — видимо, чтобы легче было убирать рабочие помещения. Но и тут всюду виднелись резные арабески и панно с нехитрыми пейзажами.