Город Луночаса (Франц) - страница 3


Длинные белые волосы спадали на плечи девушки заботливо держащую на руках новорожденную девчонку. Глаза малышки, сияющие золотым светом, радостно блестели в темноте, а совсем скоро закрылись, погружаясь в сон.



— Он защитит её, — проговорил молодой мужчина, застегивая на шеи малышки кулон. — Главное чтобы она его не снимала.



— Ты уверен, что этого будет достаточно, Ларион? — тревожно взглянула девушка, по всей видимости, на своего мужа.



Я тут же узнала в нем мага создавшего волшебный мир на Луне. Он был таким же, как и на фотографии в учебники по магическому искусству. Черные кудрявые волосы по привычке прятались под капюшоном от волшебного плаща, предназначенного для телепортации в измерениях. Его собственноручно созданная жена являлась же первой феей на Луне.



— Это все что мы можем сделать для нее, — утверждал маг, снимая со своих плеч фиолетовую накидку. — Я нанес самые сильные заклинании на этот кулон, он должен ее защитить. Мы и так нарушили закон, повлияв на судьбу Луины. Чем еще мы можем ей помочь? Когда она подрастет, мы научим ее всему тому, что знаем сами. Не будет ни одной феи, ни одного колдуна, ни одного волшебника кто бы превосходил ее по силе. Лейла, вот увидишь, с нашей дочурки выйдет прекрасная королева.



— Что если она его снимет? — предположила самое ужасное фея, укачивая на руках ребенка.



— Боюсь, тогда мы уже не сможем ей помочь, — пояснил он, устало потирая глаза. — Когда придет время нам покинуть этот мир кулон будет единственной вещью связывающая нас с ней. Вся наша сила и энергия будет перенаправляться к оберегу. Пока она его носит, мы всегда сможем ей помочь, она не умрет даже после самого сильного заклинания, если будет носить оберег.


***



— Энни, — хранитель мыслей сидел возле меня и с неким волнением глядел на меня. — Элизабет сказала, что ты будешь здесь. С тобой все хорошо?



— Да, — как-то отстраненно ответила я, все еще посматривая на кулон. — Что-то случилось?



— В зале Союза идут переговоры между тайноведами и оборотнями, — пояснил Дэниел. — Уильям нашел потайную комнату, которую, по всей видимости, раньше использовали, чтобы подслушивать переговоры. В любом случае мы хотим ею воспользоваться.



Комната располагалась на четвертом этаже и, по всей видимости, раньше принадлежала слугам замка, но сейчас кроме груды пыли и старой поломанной мебели в ней ничего не находилось. В углу висела паутина с обитающими на ней пауками, заприметив их, я чуть ли не закричала, но Дэн вовремя закрыл мне рот поспешив убрать противных созданий.



— Нужно вести себя тихо иначе нас услышат, — шепотом проговорила Ребекка, которая не меньше меня боялась пауков.