Благие дела (Осмундсен) - страница 19

— В общем, неплохо. Я ходила в «Сару»[4], все было о’кей.

Стоя спиной к Карианне, он перевернул кассету.

— Могла бы позвонить.

— Я пыталась, но не застала тебя дома.

— Почему было не набрать номер в Экеберг? — спросил Бьёрн.

— Не хватило духу.

— Но ты должна понимать, что я беспокоюсь за тебя, если ты исчезаешь, не предупредив.

— Ну ладно. Ты же сообразил, что я осталась ночевать на Тересесгате? Чего сердиться?

— Я не сержусь, — отвечал он.

— Вот и прекрасно, — сказала она и, взяв книгу, снова погрузилась в чтение.

В начале десятого он уточнил:

— Я не сержусь, Карианна, просто я был разочарован, когда ты не пришла домой.

Саманта в это время открывала старый сундук, который обнаружила на чердаке дома, унаследованного от богатого дедушки. Смертельно испуганная, она тем не менее была настроена выяснить, с чем связаны происходящие вокруг события: с контрабандой наркотиков или со шпионажем? Она уже пережила покушение на свою жизнь и получила анонимное письмо, в котором содержались чудовищные угрозы ей, если она не уберется обратно в Нью-Йорк и не продаст дом. Со скрипом приподняв крышку сундука, Саманта почувствовала у себя на шее чью-то руку, она обернулась и…

— Карианна! — позвал Бьёрн. — Что с тобой?

— А? — переспросила она, отрываясь от книги.

— Ты ходишь угрюмая, неприступная, — смущенно проговорил он. — Что случилось?

— Да ну тебя, Бьёрн! — сказала она. — Это ты дуешься на меня! Сначала ты дулся, потому что в субботу я рано ушла из гостей, а теперь дуешься, что я не ночевала дома.

— Я вовсе не дулся, потому что ты рано ушла. Господь с тобой! Ты имеешь право уходить, когда тебе вздумается.

— Я тоже так считаю, — отвечала Карианна. — И не понимаю, из-за чего ты сердишься.

— Да не сержусь я! — возопил Бьёрн.

— Отлично, — бросила Карианна. — Значит, все в порядке?

Он не ответил. Она смотрела на него. Он по-прежнему молчал. Карианна опять принялась за книгу.

В двадцать минут десятого она встала, потянулась, зевнула, затем прошла в ванную, почистила зубы и сходила в уборную.

— Я пойду ложиться, — сказала она в дверях. — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — буркнул он, не поднимая глаз от книги.

Когда он пришел, Карианна еще не спала. Она почувствовала, как заколыхалась кровать под тяжестью севшего на край Бьёрна. Он грузно улегся и перевернулся на другой бок, спиной к Карианне.

Она вздохнула в темноте.

Каждая сказка должна все же соотноситься с действительностью.

Карианна протянула руку и погладила Бьёрна по затылку.

Он не шевелился, но тело его чуточку расслабилось Она почесала Бьёрна за ухом. Он сделал пол-оборота к ней однако продолжал лежать молча, выжидая.