Короткое падение (Фитцсиммонс) - страница 97

Раздался звук отъезжающего автомобиля.

Тинсли услышал знакомые звуки уборки после еды. Позвякивание посуды, загружаемой в посудомоечную машину. Текущая из-под крана вода. Стук крышки бака для мусора. Внезапно музыка стихла. Раздались шаги. Вновь активирована сигнализация. Сквозь щель под дверью Тинсли увидел, как погас свет и хозяйка дома направилась на второй этаж. Еще минут десять он выжидал, чтобы убедиться, что сегодняшняя гостья ничего не забыла и не захочет неожиданно вернуться.

А потом он тихо выскользнул из-под своего укрытия.

Даже с привинченным глушителем «браунинг» казался легким в его руке. Оружие мелкого калибра, оно служило всего лишь для демонстрации. Если б Тинсли в нем действительно нуждался, то мог бы эффективно и практически бесшумно применить его лишь на близкой дистанции. А если ситуация примет неожиданный поворот, то надежным дополнением станет его «ЗИГ-Зауэр Р320».

Тинсли бесшумно покинул гостевую комнату и направился вслед за докторшей по лестнице. В спальне горел свет, однако голос хозяйки раздавался из кабинета. Она разговаривала по телефону – похоже, со своим парикмахером. Фред остановился на лестничной площадке и услышал, как она отменила свой визит к мастеру на завтра. Надо же, казалось бы, такая маленькая деталь, но из разряда тех, которые всегда заставляют детективов сомневаться в одной из версий. Со стороны докторши было очень любезно отказаться от посещения салона красоты. Едва Тинсли услышал, как женщина повесила трубку, он направился в комнату.

Он постарался немного изменить осанку: выпрямился, чтобы казаться выше, и заговорил с легким английским акцентом. Представление об английских шпионах настолько прочно засело в мозгах некоторых американцев, что они поневоле принимали Тинсли за одного из них. Забавно, как иногда может пригодиться немного обходительности.

– Добрый вечер, – сказал он.

Дальше события могли начать развиваться по одному из двух вариантов.

Она вскрикнула и стремительно вскочила. Это было естественно. Стены дома были толстыми, а вскрикнула хозяйка недостаточно громко, чтобы привлечь внимание соседей. Поэтому Тинсли просто достал пистолет так, чтобы она заметила оружие, но поняла, что оно не направлено на нее. Рот у нее закрылся, зрачки расширились, дыхание участилось. Она забегала глазами, переводя их с лица Тинсли на его пистолет. И вдруг они сузились, когда женщина узнала своего неожиданного визитера.

– Это вы…

– Привет, доктор.

– Что вы делаете в моем доме? Что вам нужно?

Она нравилась Тинсли. Женщина была достаточно умна, чтобы понимать, что ее загнали в угол и сопротивление добром для нее не кончится. Она пыталась урезонить его. Все равно не сработает, но это был ее единственный выбор. Тинсли решил, что постарается обойтись с нею помягче.