Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (Георгиев) - страница 147

Я посмотрел налево, направо, оглянулся назад — ни кого!

— Право — мило, я здесь, рядом с вами. Не крутите так головой! А то придётся ещё и шею вам лечить, честное слово!

— Как вы это делаете, Кирк?

— Чуть — чуть магии и всё, право — мило. Я принёс вам то, что вы забыли у насосной.

На скамейке, рядом со мною, появился мой нож. Точно, я снимал сапог для лечения ноги. Вот растяпа! Нож всегда так плотно и удобно находился за голенищем сапога, что я его просто не замечаю.

— Спасибо большое!

— Пожалуйста! Какой вы, право — мило, воспитанный человек. Ладно, я пойду. О моём приглашении, право — мило, не забывайте.

Карлика, как я не напрягал глаза, я не увидел. Только голуби, словно чего-то испугавшись, с шумом разлетелись в разные стороны.

Скорее бы пойти на полигон, что ли!? Если мне придётся всё это время жить в Академии, то нужно себе найти занятие, в противном случае, я опять по своей натуре попаду в какую-то историю. Может быть, попросить у кого-то из магистров книгу по магии и самостоятельно, потихонечку, изучать какую-то науку? С одной стороны это хорошо, хоть какой-то будет движение вперёд, с другой стороны — не наделаю ли я каких-то ошибок? Ведь не зря в Академии держат целый штат преподавателей. Казалось бы, намного проще было бы выдать студентам книги и потом, через полгода, принимать у них экзамены. Но нет, ничто не заменит живого общения. Я представил себя одним из таких студентов и меня разобрал смех. Я не я буду, если не попробую, допустим, какое-то новое плетение самостоятельно. Нет, если взять какую-то книгу, то только по теории магии. Из здания Академии вышли девушки, две из них прошли мимо фонтана и направились в сторону общежитий. Ко мне на скамейку присела Силиция.

— Скучаешь? — спросила она.

— Да, есть такое. Скорее бы ваши занятия начались. Слушай, а вы какие-нибудь конспекты ведете на лекциях? Ну, по теории магии, по правилам составления плетений? Это так, я для примера сказал.

— Конечно, без конспектов не допускают к экзаменам. Я тебе, конечно, дам конспекты, но не уверена, что ты в них что — нибудь разберешь. Там сплошные сокращения, да и почерк у меня не очень. В нашей библиотеке тебе тоже никто не выдаст книг, пока ты не станешь студентом. Во Дворце есть целая библиотека, которую начали собирать ещё мои прапрапрапрадедушки. Я тебе не обещаю, что сегодня что-то получится подобрать для тебя, но я постараюсь в ближайшие дни, что-нибудь найти интересное. Там есть даже книги на непонятном языке. Я спрашивала у придворных магов, что это за язык. Как оказалось — это книги Ушедших. Видно, что это книги именно о магии, но как их прочитать? У меня, кстати, с собой есть книжечка, которую я принесла своему декану. У него есть примерный перевод слова Ушедших на наш язык, который составил твой наставник — друид Аразур.