Я бессовестно воспользовалась его облегчением и тут же зарулила к часовщику.
Внутри лавка, вопреки общегородскому помешательству на каменных рельефах, оказалась обшита темными деревянными досками — неслыханная, должно быть, роскошь для высокогорного поселения! — и освещена такими же уютными магическими огоньками, что и аллея недалеко от квартала. Продавец то ли уже ушел, то ли его и вовсе не нанимали как отдельную штатную единицу, и за широким прилавком сидел, уткнувшись в конторские записи, наитипичнейший хеллец: невысокий, ширококостный мужчина с бледной до серости кожей и изумительно бандитской рожей. На нем гораздо гармоничнее смотрелась бы тюремная роба, а не идеально подогнанный темно-зеленый сюртук.
А еще от него так разило магией, что я расчихалась, едва войдя, и не могла остановиться еще минут пять, проворонив тот момент, когда хеллец поднялся на ноги и обменялся скупыми приветствиями с моим сопровождающим.
— Простите, — виновато сказала я, украдкой вытерев выступившую слезинку.
Хеллец — надо полагать, тот самый жук-риттер, — понимающе кивнул. Видимо, я была отнюдь не первой, кто так специфично отреагировал на особенности организма управляющего. Да и немудрено: на Ирейе крайне редко встречаются настолько сильные маги.
— Сестра Мира ищет подарки жрицам своего Храма, — проинформировал управляющего ри Кавини.
Тот на мгновение задумался и, поисследовав залежи под прилавком, предъявил мне ровный ряд из модных часиков на широком ремешке. Я закрутила носом и под традиционным предлогом в духе: «Вы же понимаете, это должно быть что-то особенное!» облазила почти всю лавку сверху донизу, выяснив уйму совершенно бесполезных вещей.
Хеллец предпочитал виски и забыл пообедать, внизу, вопреки солидной репутации района вообще и заведения в частности, свило гнездо весьма многочисленное и откормленное (вероятно, благодаря привычке забывать обедать) семейство мышей, в подсобке хранилось что-то из дерева и меди, а на чердаке застывали в искусственном янтаре бабочки и цветы. Я напрягала чутье, как могла, но так и не нашла ничего, что могло бы заинтересовать следствие. Наверное, даже к лучшему, что я не стала искать случая притащить сюда маркиза: после долгого ожидания подобный облом был бы обиднее вдвойне.
Зачем Горин отправил меня сюда? Непохоже, чтобы просто шутки ради, ему ведь тоже позарез нужно прищемить хвосты контрабандистам, нашедшим способ обойтись без синероловой кислоты! Да и, помнится, он говорил о подвале — но под лавкой была самая обычная горная порода.
С тоской признав, что что-то таки проворонила, но без ищейки все равно не обнаружу, я вернулась к прилавку и бессмысленно уставилась на очередную партию часов, любезно предъявленных управляющим. Эти, видимо, уже вышли из моды, поскольку стоили значительно дешевле, зато выглядели гораздо оригинальнее, напоминая причудливые янтарные кулоны с зеркально отраженным в глубине циферблатом.