Остров (Уксус) - страница 549

Взгляд со стороны

— Господин, я… я…

Внимательно оглядев своего вассала и отметив осунувшееся, посеревшее лицо, красные от недосыпания глаза и потухший взгляд, дракон поморщился:

— Несчастья и беды переноси с кротостью, сын мой, раз ты по глупости не сумел от них отвертеться,[56] — затем пояснил: — Это не я сказал. Это один умный человек. Так что… капитан? Я не ошибся? Вы ведь были не только магом и штурманом?

Бывший контрабандист покачал головой, а затем, по-видимому, вспомнив, что держать гостей на пороге неприлично, отступил в сторону, освобождая проход, и повёл рукой:

— Прошу вас, господин, проходите, присаживайтесь, — и, пока гости занимали стоящие у стола табуреты, ответил: — Капитан погиб. И ещё кое-кто. А мне и парням пришлось бежать.

— И прятаться, — уточнил Людоед, с интересом разглядывая мебель.

— И прятаться, — кивнул Уртус, закрыв дверь и подходя к потемневшему от времени исцарапанному шкафу. — Нам предложили заказ. Очень выгодный, — начал рассказывать он, выставляя на стол небольшие серебряные бокалы и полуторалитровый кувшин с запечатанным горлышком. — Партия в три раза крупнее, чем возили обычно. Оплата — соответственно. Правда, покупатель незнакомый. Но…

— А потом заказчик решил зачистить следы, — без всякого выражения в голосе проговорил Сергей. Подождав, пока хозяин разольёт вино, он взял бокал, понюхал и сделал небольшой глоток. — Хм, а прилично. Вполне. Большую часть команды накрыли, — продолжил дракон без всякого перехода, — корабль арестовали, а вы и несколько других членов команды в это время…

— Именно так, господин, — согласно кивнул маг-штурман.

— И кто заказчик? — Казус к вину так и не притронулся.

— Очень влиятельный человек, уважаемый Людоед. Очень. Правда, вам его опасаться, конечно…

— Имя. Назовите, пожалуйста, имя, уважаемый Растис.

— Низгатор, уважаемый Людоед. Аерис Низгатор. Он…

— Заср…ц он, — перебил Сергей. — Жадный старый заср…ц. Кас, — дракон повернулся к брату, — напомни, пожалуйста, в Прибрежном. Я ему пару ласковых скажу.

— Напомню, — кивнул Беллиус-старший, после чего опять обратился к бывшему контрабандисту: — Кто брал ваших, знаете?

— Шхуну вояки захватили, это точно, — скривился тот. — Но живых там, по-моему, уже не было. Кто-то из Гильдии Убийц, похоже, поработал.

Казус Беллиус (Людоед)

Гильдия. Гильдия — это хуже. Им просто так приказывать… Нет, не то чтобы нельзя. Нежелательно. Очень нежелательно. Так что придётся трясти купца, чтобы отменил заказ. Хм, заказ. Интересно, а как он звучал? Если «убить всех на шхуне», то вроде бы всё в порядке: кого нашли — прирезали. Работа выполнена. А если «убить всю команду»?.. Вряд ли. Вот это — вряд ли. Тогда их давно бы уже разыскали. Торговцы дрянью, компания, конечно, закрытая, но только на первый взгляд и не от всех, так что…