Бриллианты из морозилки (Уайт) - страница 20

У Трейси округлились глаза.

— Кэтти была в тюрьме?

Джуди кивнула и заговорила еще тише:

— Пятнадцать лет назад я познакомилась с ней в общежитии, которое опекал мой благотворительный фонд. Тогда я ей предложила переехать в одну из квартир в моем доме. Она грабила банки вместе с гангстером по кличке Корни. На самом деле его зовут Леон Зандер. Я не удивлюсь, что она снова оказалась под его влиянием. Четыре недели назад он вышел из тюрьмы. Приблизительно в это время начались кражи, так или нет?

Трейси кивнула.

— Он сразу же ей позвонил, как только вышел. После этого звонка она очень странно себя ведет.

— Может, она просто в нем разочаровалась? Он же ни разу не давал о себе знать до сих пор.

— Или он опять повел ее по кривой дорожке, — прошептала Джуди.

Трейси не могла поверить, что Кэтти Гринфилд — преступница. Кэтти передвигалась, опираясь на трость, и постоянно засыпала, когда они играли в бридж.

— Даже если ты права, это не объясняет того, как брошь оказалась в моей сумке.

Джуди придвинулась вплотную к Трейси:

— Она знала, что я постоянно созваниваюсь с начальником полиции. Вероятно, она боялась, что полицейские придут к ней, когда перестанут подозревать тебя. Она нервничала.

Трейси положила свою руку на руку Джуди:

— Думаю, ты ошибаешься.

— Есть только один способ это проверить, — сказала Джуди. — Ты принесешь брошь обратно в квартиру. Посмотрим, как она отреагирует. Если сообщит, что нашла украшение, значит, ты права. Тогда она действительно невиновна. Но если она еще раз попытается подкинуть ее тебе, тогда мы будем уверены в том, что Кэтти — воровка.

Трейси хотела возразить, но спорить с Джуди не имело смысла. Если пожилая дама что-то вбила себе в голову, переубедить ее было не так-то просто. Да и ее предложение было не таким уж плохим. Разве существует лучшая возможность избавиться от украденной вещи, чем вернуть ее владелице?

— Хорошо, — согласилась она. — Попробую сегодня вечером.

Джуди кивнула ей заговорщицки, потом взяла поднос с чаем и ушла из кухни.

— Еще чашечку чая? — Джуди вопросительно посмотрела на Фила.

Женщина в темно-синем экзотическом наряде тоже напоминала ему колдунью. В подтверждение этого, как только она заметила, что он хромает, предложила приготовить для него какой-то особенный чай.

— Нет, спасибо, — ответил Фил дружелюбно. — Я больше не хочу.

Джуди посмотрела в его чашку и, подняв брови, недовольно щелкнула языком:

— Чай не подействует, если вы будете пить так мало.

Фил почувствовал себя маленьким мальчиком, который не доел все, что ему положили. Он послушно сделал еще глоток этого необычного напитка с привкусом алкоголя и укропа.