– Я видел, что вы вернулись. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Жан Ги Бовуар сел напротив профессора Розенблатта в бистро. Пожилой ученый улыбнулся – он явно был рад обществу.
– Я только что оставил вещи в гостинице и решил, что пора перекусить, – сказал профессор Розенблатт.
– Вы делаете записи, – заметил Жан Ги, глядя на открытый блокнот. – Не по поводу пушки?
– Да. Пытаюсь вспомнить все, что знаю о Джеральде Булле. Очаровательная личность.
– Я смотрю, вы заходили в книжный.
Между ними на столе лежала тоненькая книжица.
– Заходил. Замечательное место. Если вижу книжный магазин – обязательно захожу. Вот, нашел там.
Он показал на экземпляр «У меня все ОТЛИЧНО».
– Вообще-то, я собирался купить что-нибудь еще, но у кассы стояла какая-то старуха, которая сказала, что ей нужны все книги, которые я выберу. Это единственная, которую она мне позволила купить.
Бовуар ухмыльнулся:
– Вам нравится поэт, который написал «У меня все ОТЛИЧНО»?
– Очень. По-моему, она – гений.
– «Но кто тебя обидел так, / что ран не залечить, / что ты теперь любую / попытку дружбу завязать с тобой / встречаешь, губы сжав?» – Бовуар покачал головой и постучал пальцем по книге. – Блестяще. Рут Зардо, – сказал Бовуар.
– А, так вы тоже ее знаете.
– Вообще-то, хочу вам ее представить. Профессор Майкл Розенблатт, позвольте познакомить вас с Рут Зардо и ее уткой Розой.
Пожилой ученый поднял голову и испуганно уставился в худое лицо старухи, которая практически вынудила его купить ее книгу.
Он с трудом поднялся на ноги.
– Мадам Зардо, – сказал он и поклонился. – Для меня большая честь.
– Конечно честь, – ответила Рут. – Кто вы и что здесь делаете?
Роза, которую Рут прижимала к груди, уставилась бусинками глаз на профессора Розенблатта.
– Я… я просто…
– Мы попросили профессора помочь нам, – вмешался Бовуар.
– С чем?
– С тем, что мы нашли в лесу, конечно.
– А что вы там нашли? – спросила она.
– Это… – начал было Розенблатт, но Бовуар остановил его.
Рут уставилась на профессора:
– Мы знакомы?
– Не думаю. Я бы запомнил, – сказал он.
– Так-так, – сказал Жан Ги, посмотрев на пустой стул за их столиком, а потом на Рут. – До свидания.
Рут показала ему средний палец и похромала к Кларе, сидевшей за столиком у камина.
– Да, – сказал профессор, садясь на свое место. – Неожиданно. Это ее дочь?
– Утка?
– Нет, женщина, которая сидит с ней.
Сама мысль о том, что Рут могла кого-то родить, вызвала у Бовуара потрясение. Ему все еще трудно было представить себе, что Рут родилась, как все остальные люди. Он представлял ее как крохотного, высохшего седоволосого ребеночка. С утенком.