Мастер големов (Михайлов) - страница 81



Глава 7.


— Тут где-то шалаш с лоцманами должен быть…, — прошептал Рац, пират, согласившийся сотрудничать с Шаан-Ри ради сохранения жизни и иллюзорной надежды на свободу. — Пара человек всегда сидит, и днем и ночью. Их меняют несколько раз в сутки.

— Чего шепчешь?, — шикнул на пирата недовольный Шаан-Ри. — Громче говори, чтобы все слышали.

— Да я… просто…, — испуганно дернулся в сторону Рац. — Простите, господин…

— Послушай, ты, — ветеран ухватил за воротник рубашки пленника и притянул его вплотную к себе, — хватит здесь лебезить и забудь про «господин». Если по твоей вине сорвется мой план, то лучше откуси себе язык, чтобы быстро сдохнуть, потому как когда я возьмусь за тебя, ты пожалеешь.

Пират громко сглотнул и попытался кивнуть:

— Простит… извини, Шаан, я понял.

Мужчина отпустил одежду собеседника и отступил к борту, вернувшись к высматриванию прохода или шалаша с лоцманами, которые проведут галеры в глубь островов.

Два судна, битком набитые бойцами, больше часа курсировали вокруг нескольких речных мангровых островов. Крошечные клочки земли были покрыты водой и толстыми высокими деревьями, дальше гигантов сменяли более мелкие, вставшие сплошной стеной. Глубина менялась от нескольких метров до отмелей, где человеку воды будет ниже пояса.

— Свет! В тех кустах только что мелькнул огонь!, — крикнул один из наемников на палубе и указал рукой вперед.

— А-а, тут темно, как у дракона в заду, — проворчал Шаан-Ри, всматриваясь в темноту. — Где? Ничего не вижу.

— Нужно лодку спускать, господин, — негромко произнес капитан «Выпи». — Рискуем галеру посадить на мель или разбить нос об корень либо упавшее дерево.

— Делай.

Через двадцать минут отряд, отправленный обследовать заросли, где наемник увидел свет, притащил двух вусмерть пьяных стариков. Тощие, словно кроме речной воды в их желудках ничего другого не бывает, в коротких холщовых штанах, с широкими длинными тесаками, ранее болтающимися на поясах, а сейчас изъятыми их пленителями, с длинными седыми волосами и жидкими бороденками, висевшими сальными сосульками. И несло от них таким амбре, что многие из окружающих отошли подальше, кривясь в гримасах отвращения.

— Там плот привязан. На плоту эти двое спали. Пьяные, все в дерьме по уши, как боровы в хлеву; мы немного окунули их в воду, но привести в себя так и не смогли, — пояснил старший из разведчиков.

— Рац, это твои лоцманы?, — подозвал пленника Шаан-Ри и указал на стариков. — Они такими и должны быть?

— Я их в лицо не знаю. Может, и они. Вряд ли другие будут терять время в этих зарослях, — неуверенно ответил он. — Их бы привести в себя да напрямую спросить.