Йормунганд (Васильева) - страница 64

— Ладно-ладно, я не глухая старуха. Поэтому расскажи.

— А вообще вы правы, история же под запретом. Откуда мне ее знать?

— Мальчик, — мягко сказал Йормунганд, — хочешь рассказать — расскажи. Не хочешь — не рассказывай. Меня завтра здесь уже не будет, так что не так уж мне твои байки и важны. Что за земли на севере и западе отсюда? Спокойные или нет?

— Ааа, так сами вы с юга или с востока!

— Умен не по годам.

— Так вот, когда наш князь был маленьким, у него был брат и вместе с братом они потерялись. Пошли на рыбалку или вроде того. И потерялись. Потом их нашли Альфедр с женой. Фригга больше любила брата нашего князя. А Альфедр хотел, чтобы князьом стал наш князь. И когда им пришло время возвращаться, они сели на плот и поплыли домой. И когда приплыли к берегу, наш князь крикнул: «Пусть возьмут тебя тролли» и толкнул плот со своим братом!

Видимо, последняя фраза предполагалась особенно драматической, потому что мальчик сделал паузу.

— Как звали брата князя?

— Ангмар, — сказал мальчик, — так его сына теперь зовут.

— А.

— Вы выглядите как бродяга, — заметил мальчик.

— Я принц в изгнании, — шепнул Йормунганд забавляясь.

— Моя мать шьет отличные платья, а отец чинит и делает сапоги. А еще мы сдадим вам комнату, если у вас есть деньги. Амулеты они не возьмут.

— Столкуемся, — сказал Йормунганд, — наверняка твои родители больше знают об окрестных землях, чем ты.

— Не, мы редко куда выезжаем. Больше здесь.

Йормунганд вздохнул.

— Да и неинтересно там. На востоке — земли Дагни Рённингена, он продает нам зерно, на западе — земли Ванадис и ее брата, за ними обитает Йорд, с южной стороны леса Уле Симона Фарстада, на севере ничего нет, там болота, и похоже, оттуда- то вы и пришли. Отдохните у нас, господин, расскажете про странствия. Матушка моя страсть как любит слушать про всякие приключения.

Йормунганд оглянулся на остальных детей. Некоторые отстали, худенькая девочка уже убежала.

— Ты знаешь имена соседних князей лучше, чем того, кто правит твоим городом, — сказал он мальчишке, — Почему?

— Я знаю его имя, — сказал мальчишка, задрав конопатое лицо. — Только не люблю. Мало кто любит.


— Кого ты привел, Магнар? — прошептала мальчику на ухо его мать.

— Его зовут Гримнир, он из Ирмунсуля. Смотри, что я для тебя купил, — Магнар протянул матери, круглощекой полной женщине, шарик на кожаном шнурке. Она цыкнула, но подарок забрала.

— Спасибо, радость моя.

И обратилась уже к Йормунганду.

— Меня зовут Эмма, господин. Муж мой отлучился по делам, скоро вернется. Вы пока посидите вон там, — она показала на лавку во дворе, — пока он не придет.