Чистейший порок (Блэк) - страница 26

— Да?

— Комфортно, приятно, искренне. Мне нравится.

— Спасибо, — казалось, он понимал её, и от этого на душе разливалось приятное тепло. Хейден терпеть не мог это место. Ему нравились более значительные и более официальные вещи, а не эклектичный интерьер её дома. Он считал антиквариат мусором.

— Ты же проделал такой путь до Льюисвилля не для того, чтобы оценить мой интерьер, правильно?

— Нет. — Джейми повернулся к девушке, встречаясь с ней взглядом и обвивая руками её бедра. — Не для этого.

— Так для чего ты приехал? — бросила она с вызовом.

Он одарил её улыбкой, заставляющей намокнуть трусики, и притянул Бристоль ближе, чтобы она могла ощутить каждый сантиметр его тела.

— Заставить тебя порадоваться тому, что ты привезла меня к себе домой.

Бристоль сглотнула и посмотрела на него:

— Ты собираешься, наконец, поцеловать меня?

— Нетерпеливая?

Она скромно пожала плечами:

— Чуть-чуть.

— Давай посмотрим, как превратить нетерпение в жажду. — Он обхватил руками её лицо.

Бристоль отступила назад, до того, как их губы снова встретились. Сердце бешено колотилось, кровь кипела, тело лихорадило. Да, она злилась, что мать вмешалась. Но с того момента ожидание стало практически невыносимым. Бристоль хотела Джейми ещё сильнее. Возможно, даже лучше, что всё так получилось. Тут их никто не сможет прервать.

— Ты можешь попробовать, — улыбнулась она ему.

Мужчина не ответил, просто наклонился к девушке. Бристоль задержала дыхание. Казалось, что сердце остановилось на мгновение, переполненное ожиданием, чтобы биться. Ни один мужчина никогда так не возбуждал её одним словом или улыбкой. Она гадала, как же будет ощущаться его поцелуй.

— Посмотри на меня, — настоял Джейми хриплым и низким голосом.

Ресницы Бристоль распахнулись, и она заглянула в глубокие темные глаза, в которых можно было утонуть.

— Вот так, — приободрил он её, — Я хотел видеть тебя, быть ближе к тебе. Возможно, это и временно, но это не безлично.

— Нет, — прошептала девушка.

Мужчина ласкал её лицо и шею, запутался пальцами в её волосах. Бристоль не думала, что это возможно, но он выглядел ещё более серьезным.

— Хорошо.

Наконец он накрыл её губы своими губами, касаясь требовательно и нежно, передавая ощущения, похожие на электрические разряды. Кожу словно обожгло. Сердце Бристоль снова застучало, теперь бешено колотясь в груди.

Джейми отодвинулся ровно настолько, чтобы снова посмотреть на девушку, вглядываясь в её лицо и лаская теплой ладонью её щечку.

— Боже, я должен попробовать на вкус твой рот, твою кожу, всю тебя.

Не давая девушке сказать ни слова, мужчина вновь накинулся на её губы, на этот раз, врываясь в её рот, голодный, требовательный, будто не мог больше ждать. Джейми целовал её так, словно она ему принадлежала, а Бристоль не была готова к его стремительной атаке. Его прикосновения вызывали у неё головокружение. Его мускусный запах окружил её – опасный и сексуальный, – когда мужчина прижался грудью к её бьющемуся сердцу, продолжая свой натиск.