Первые заморозки (Аллен) - страница 143

Мария снова пожала плечами.

— А ты ее видишь? — спросил Тайлер.

— Иногда. Но чаще всего только слышу.

— Значит, Эм не ходит вместе с тобой в школу?

— Нет. Она вообще не ходит в школу. Она говорит, чтобы я шла к себе в комнату, потому что вам нужно поговорить. Можно, я пойду?

Клер кивнула, и Мария стрелой взлетела по лестнице, перемахивая через две ступеньки разом. Клер с Тайлером проводили ее взглядом.

— Эм — воображаемая подружка! — Тайлер со смехом хлопнул ладонью по столу. — Знаешь что? У меня просто гора с плеч свалилась. Я думал, я что-то упускаю. Я думал, что, если бы это ты водила ее в школу и забирала оттуда, ты знала бы, кто такая Эм. Ты знала бы, кто ее родители, кем они работают и какая у них любимая еда.

Клер все так же стояла с грязными тарелками в руках, по-прежнему глядя на лестницу.

— Она уже вышла из возраста, когда нормально иметь воображаемых друзей, тебе не кажется?

Тайлер поднялся, чтобы помочь жене убрать со стола.

— У нее свой путь, — сказал он, направляясь на кухню. — Иногда я смотрю на нее, и мне просто не терпится увидеть, что из нее вырастет.

Занавески по-прежнему колыхались. Порыв ветра влетел в окно мимо Клер и устремился по лестнице следом за Марией. После этого занавески повисли неподвижно.

Клер с Тайлером принялись в четыре руки загружать посудомойку. Тайлер ополаскивал бокалы, прежде чем передать их Клер, когда она внезапно сказала:

— Я выхожу из леденцового бизнеса.

— Ты наконец решила продать его Дикори Фудс из Хикори? — мгновенно отозвался Тайлер.

— Нет. Я просто его сворачиваю. Если леденцы станет делать кто-то еще, получится совсем не то же самое. Они будут… не от Уэверли.

— Ясно, — весело сказал Тайлер. Он закрутил кран и вытер руки. — Ты поэтому сегодня столько всего наготовила? Это рекламная демонстрация будущих чудес?

Клер решительно захлопнула посудомойку, озадаченная реакцией мужа. Она весь день ломала голову, как ему об этом сообщить, боясь, что эта новость его расстроит.

— И это все, что ты можешь сказать? А как же наши финансы? Мне понадобится какое-то время, чтобы снова раскрутить мой кейтеринговый бизнес. И как же деньги на оплату колледжа для Марии? Я думала, тебя волнует этот вопрос?

— Я понятия не имел, что ты приняла те мои слова так близко к сердцу. Твой леденцовый бизнес приносил отличный доход, но у нас неплохо получалось откладывать Марии на колледж и до него. — Он обнял ее за талию. — Я знаю, что ты уже давно не получала никакого удовольствия от своей работы. Мы как-нибудь справимся.

— Неужели это было так заметно?

— А ты думаешь, я не замечаю ничего вокруг себя, когда витаю в облаках? — Он притянул ее к себе.