Отчаяние бессмертных (Терский) - страница 76

— И что дальше?! — взревел Ивирион. — Мы раскапываем тела, собираем их по косточке и возвращаем в этот мир не для своего удовольствия. Не для интереса или чтобы продемонстрировать свою власть над природой! Мы просто хотим найти то, что спасет нас. Спасет всех людей!

— Но людям страшно! Они боятся! Боятся вас, боятся за жизни своих детей и за себя.

Ивирион отвернулся и облокотился на подоконник.

— Раз мы внушаем тебе такой ужас, так почему ты имел с нами дело? Почему год за годом вы приходили к нам, посещали наши замки, ели нашу пищу и спали в комнатах, что мы вам предлагали? Если мы внушали вам такой ужас и отвращение, зачем вы приходили к нам снова и снова?

Йоррен некоторое время молчал, словно обдумывая свой дальнейший ответ.

— Я никогда не хотел приходить к вам. Когда я только стал помощником Диттиха, я даже не подозревал, что именно мы найдем там, куда он ведет нас. Для меня это было первое путешествие, и я ждал его так сильно, как не желал стать купцом. Мечта побывать в землях, куда не ходили люди, одурманивала. Едва мы вошли ночью в тот проклятый лес, я едва не потерял разум от счастья. Первый же дворец, увиденный нами, привел меня в такой восторг, что я едва не бросил коня вперед нашей группы, лишь бы увидеть его поближе.

Йоррен замолчал и прикрыл руками рот, стараясь не слишком поддаваться эмоциям.

— Нас встретили хорошо. Накормили, дали припасов в дорогу, даже разрешили переночевать. Всю ночь Диттих провел в переговорах с одним из ваших. Они сидели там так долго, что мы уснули, не дожидаясь результатов переговоров. Ночью я пошел прогуляться по дворцу. Мне было так интересно, что темные коридоры даже не напугали меня. А затем я спустился в подземелья, — Йоррен некоторое время покачивался взад-вперед, словно вновь проходя через тот ужас, что постиг его в тот день. — Я не знал где я. Я думал, что это какое-то хранилище. Или склад. А нашел их. Мертвецов. Десятки мертвецов. Одни выглядели как скелеты, а вторые — словно их только что достали из могилы. Разлагающиеся, отвратительные, ужасающие.

Купец взглянул на некроманта, безучастно смотревшего на купца:

— Я умолял, умолял Диттиха уйти оттуда. Но он меня не послушал. Я позвал всех остальных наших в это подземелье. Я показывал им все те ужасы, что вы скрывали от нас! Но им было плевать. Они хотели пойти дальше. Им важна была лишь выгода. И после всего этого…

Йоррен больше не смог сдерживаться. Купец разразился рыданиями, содрогаясь всем телом.

— И это все?

Купец поднял голову.

— Ты думаешь, что мы зло лишь по той причине, что мы поднимаем мертвых? И поэтому, когда они забрали Диттиха, ты с удовольствием выдал им, где находятся наши замки?