— Фитнес-тренер! — сладко улыбнулась я. Совершенно не собираюсь выдавать случайному знакомому свою подлинную биографию. А профессия тренера объясняет многое — мою спортивную фигуру и хорошую физическую подготовку.
— О, отлично! Приходите вы, к примеру, на выставку…
— Ван Гога? — невинно поинтересовалась я.
— Не обязательно. Или в театр. Приходите, чтобы отдохнуть и развлечься. И вдруг к вам подходит человек и заводит разговор о жимах лежа, количестве подходов и степ-платформах. Понравится вам такой поворот событий?
— Ладно, я все поняла. Давайте выпьем, Сергей?
Собеседник с готовностью закивал.
Я махнула рукой, подзывая официантку. Раскрасневшаяся Агнешка в белой блузке, с растрепанными кудряшками подскочила к нам.
— Мне порцию вашей фирменной граппы, пожалуйста, — попросила я. Гулять так гулять! Пью я крайне редко, но нельзя же провести всю ночь со стаканом лимонада!
Когда мне принесли выпивку, Сергей покосился на мой стакан и попросил:
— Мне то же самое.
Мы чокнулись и выпили.
— Бр-р! — сказал учитель музыки. — Крепкая штука!
— Фирменная, — пояснила я. — Альдо заказывает ее в Италии.
— Вы бывали здесь раньше? — удивленно приподнял брови Дубровский. — Так сказать, завсегдатай этого милого, но мрачноватого заведения?
— Нет, я здесь впервые. Но мне настоятельно рекомендовали фирменную граппу господина Гримальди!
Сергей рассмеялся и откинул со лба прядь светлых волос. Я обратила внимание на его изящные ухоженные пальцы. Конечно, тот, кто воспитывает маленького Моцарта, будущую звезду, должен следить за руками.
— А вы уже бывали в «Шварцберге»? — в свою очередь спросила я.
Учитель музыки покачал головой:
— Что вы, мне это место не по карману. Я всего год работаю на господина Кабанова, так что здесь я впервые. Пожалуй, мне здесь нравится. Особенно радует эта обманчивая простота — думаю, она обошлась нашему дорогому хозяину в солидную сумму.
Мы переглянулись и расхохотались.
Я позвала Агнешку и повторила заказ. Мой собеседник присоединился ко мне.
— Прозит! — сказал Сергей.
— Лехаим! — выдвинула я ответный тост.
Мы чокнулись и выпили. Настроение у меня стремительно улучшалось. Сейчас «Шварцберг» уже не казался мне мрачным. Удивительно уютный отель с истинно семейной атмосферой!
Я поманила нового знакомого пальцем. Когда он склонился ко мне над столом, я тоном заговорщика спросила:
— Сергей, скажите, вам ничего здесь не кажется странным?
Дубровский огляделся. Вечеринка была в самом разгаре.
Играла музыка. Хозяин священнодействовал над бутылками. Агнешка так и летала по залу, разнося напитки. Из кухни восхитительно пахло жареным мясом. Дылда-норвежка присела за столик к арийцам и о чем-то увлеченно с ними беседовала. Семейство Фаринелли потягивало через соломинки что-то ярко-зеленое — мать с видимым удовольствием, а дочка — точно кошка, лакающая микстуру. Сестры Вострецовы наперегонки метали закуски, не забывая стрелять глазами в поисках интересного.