Летос (Пехов) - страница 237

Лавиани усмехнулась, сплюнула горькую слюну:

— Эти твари исчезли?

— Твари? Здесь никого, кроме тебя, не было. А ты размахивала этой штукой точно безумная.

— Вот как? Ну-ну. — Сойка уже начала различать детали и теперь увидела, что сидит в коридоре, заваленном битой каменной крошкой.

Через окна проникал тусклый утренний свет. Все так же рокотало море.

— У тебя есть вода?

Указывающая сунула ей в руки полупустую флягу, и на минуту Лавиани забыла обо всем, жадно глотая влагу. За то время, что она бродила по миру шаутта, сойка и думать забыла, как хочет пить.

Ей пришлось приложить усилие, чтобы не выпить все. С некоторым сожалением она отдала флягу Шерон, покосившись на зеркало, точнее, раму с дымящейся сердцевиной:

— Твоя работа?

Девушка кивнула.

— Шаутт поймал меня в ловушку. Теперь небось он в бешенстве.

— Я убила его.

Лавиани хмыкнула, потерла подбородок, глядя на указывающую снизу вверх. Она не верила в это. Точнее, верила, что девчонка именно так и считает, но не обязательно это является правдой. Демоны коварны. Они могут показать все, что угодно. Как совсем недавно показывали ей.

— Тем лучше, — только и произнесла сойка. — А где циркач? Вроде я оставляла вас вместе.

— Он следующий, кого я собираюсь найти.

— Ясно, — сухо произнесла женщина, поднимаясь на ноги и думая о том, что если он попал в такую же передрягу, как и она, то, вполне возможно, парня уже нет в живых. — Ты видела шаутта. Значит, по крайней мере знаешь, зачем он звал тебя.

— Расскажу по дороге. Но сперва давай найдем Тэо. Без него я уходить не собираюсь.


Канат, сияющий золотом, казался бесконечным. Сколько бы ни шел по нему Пружина, тот и не думал кончаться. Слабо натянутый и ненадежный путь заставлял прилагать множество усилий, чтобы удержаться на нем.

Стопу опорной ноги приходилось ставить осторожно, каждый раз располагая пятку так, чтобы она ложилась на путь срединной частью. Спина ровная, но не напряженная, чтобы чувствовать центр тяжести, нога, находящаяся в воздухе, ловит баланс, так же, как и руки, поднятые выше плеч. В правой он держал широкий, распахнутый веер, секции которого были сделаны из полупрозрачной, ярко-розовой слюды. По нему то и дело пробегали всполохи, с тихим шипением разбрызгивая вокруг морозные искры.

Под Тэо жадно и грозно ревел Брюллендефоссен, ежесекундно сбрасывая вниз огромную массу ледяной воды. До него было рукой подать, и влажная взвесь давно пропитала одежду, волосы и холодила кожу.

Впереди возвышалась одна из двух башен крепости Калав-им-тарк. Она была совсем иной, чем когда он шел здесь в прошлый раз. Ее уже нельзя сравнить с обломанным волчьим клыком.