Прерывисто вздохнув, я ещё раз проверила револьвер, схватила сумку и вышла в коридор… в тот момент, когда Кейд распахнул дверь ванной.
Я замерла. На нём было только белое полотенце, обмотанное вокруг поясницы. Он сушил волосы другим полотенцем, поэтому пока не видел меня. Мой жадный взгляд не отрывался от его влажного торса, а руки подрагивали от желания прикоснуться. Если потянуть за полотенце, оно упало бы на пол, а я опустилась бы на колени…
Вероятно, у меня вырвался сдавленный всхлип, потому что Кейд неожиданно перестал вытирать голову. Наверное, он смотрел на меня… не знаю. Я всё ещё не поднимала глаз, гадая, успею ли избавиться от полотенца до того, как Кейд меня остановит.
— Кэтлин?
— Мм? — Возможно, если я стяну с себя футболку, он отвлечётся…
— Что с тобой? Тебе плохо?
Я тихо вздохнула, заставив себя поднять взгляд.
— Всё в порядке. Просто из-за беременности… — я пыталась подобрать правильные слова. — Не помню, когда в последний раз была так возбуждена.
Ух.
Боль отразилась на лице Кейда.
— Не думаю, что спать со мной хорошая идея.
— Серьёзно? — спросила я. Мне казалось, что это отличная идея. — Не знала, что ты принял обет целомудрия. — Я шагнула ближе.
Все мужчины одинаковы. Возможно, он передумает, если я доберусь… Но Кейд перехватил мою руку раньше, чем я развязала полотенце. Он дёрнул меня к себе, прижимая к жёсткой груди. Я проглотила стон, а он склонился к моим губам.
— Я только что убил человека в твоём доме, — прошептал он. — И ты всё ещё хочешь переспать со мной?
Ладно… после того, как он представил всё в таком свете…
Я прерывисто вздохнула. Нет, всё равно он не испортил мне настроение.
Капля воды медленно стекла по его шее, и я как загипнотизированная склонилась, чтобы её слизнуть. Но Кейд резко отступил.
Я нахмурилась, теряя терпение.
— Знаешь, ты чертовски хорошо разыгрываешь из себя недотрогу, — раздражённо сказала я.
Его бровь взлетела вверх.
— Это для твоего же блага, Принцесса.
Теперь уже он действительно испортил настроение.
— Ты говоришь, как Блейн! — процедила я, с досадой сжав кулаки. Развернувшись, я побежала вниз по лестнице. Возможно, я вела себя по-детски, но остановиться уже не могла.
Спустившись на первый этаж, я услышала, что в дверь постучали и замерла. Сжимая рукоятку револьвера, я осторожно выглянула в окно… и открыла рот от удивления.
Распахнув дверь, я воскликнула:
— Что ты здесь делаешь, чёрт возьми?
Блейн снял солнечные очки и окинул меня взглядом.
— Я тоже рад тебя видеть, — сухо сказал он.
— Извини, — я покачала головой. — Просто… это так неожиданно. Проходи. — Я отступила на шаг, позволяя ему войти.