История (СИ, полностью) (Быков) - страница 108

     Путей в искусстве Тай также много, как капель росы искрящихся на траве в утреннем солнце. И нет среди них неважных. Вот, например Хват. Хочет стать великим охотником и бойцом, и я уверен, когда-нибудь так и будет, но он вполне может стать еще, например, горшечником - мастером-тай. Это значит быть лучшим в изготовлении из глины всего что только можно, а главное, чтобы не только он о себе так думал, самое главное, чтобы и остальные признавали его таковым. Вот как наш уважаемый Хатак - я кивнул в сторону внимательно слушающего меня старого охотника - давно уже стал мастер-тай в охоте. И это признают все. Кто-то сомневается в том, что Хатак настоящий мастер-тай в метании всего, что только возможно? - Я окинул взглядом молча внимающих ребят и Хвата. - Я так и думал!

     - Один из путей Искусства Тай - рукопашный бой. Мы будем называть его Тайбо. Тайное искусство рукопашного боя. И если я для вас мастер Тайбо и ваш учитель, то поверьте, на своем жизненном пути я встречал людей, для которых я со своим умением всего лишь начинающий ученик. И если ученик не хочет учиться, никакой даже самый великий учитель не сможет научить его хоть чему-нибудь стоящему. Но если ученик хочет учиться, то он должен полностью доверять своему учителю.

     - Я говорил вам, что Тайбо состоит из многих умений? Так вот плавание одно из таких непременных умений. Научившись плавать, вы сделаете первый шаг в понимании одной из Великих Стихий - стихии Воды. Научитесь не бояться ее, а доверять, любить как мать дарующую жизнь и уважать как грозную силу. И вода обязательно отблагодарит вас. Вы поняли меня? - Я внимательно посмотрел в глаза каждому своему ученику и то, что я там увидел мне понравилось.

     - А сейчас я вам покажу, как вода может быть щедра к тому, кто ее любит и уважает.

     И действительно, будто услышав, река одарила меня богатым урожаем раков собранных из многочисленных нор, усеявших подмытые глинистые берега. И это были не просто раки, а прям монстры какие-то, практически омары. За каких-то пол часа двенадцатилитровое ведро полное. Да еще вынул четырех весьма приличных налимов. Раки с укропчиком да солью - м-мм. А налимья уха - еще осталось с пол стакана пшена, картошки подкапаем, лучок, петрушка и укроп... ох чую, нас сегодня ждет шикарный "рыбный день".

     Все хоть и радостно, но будто должное восприняли и раков, и налимов как подтверждение моих слов. И хотя в основе этого успеха был практичный расчет, я точно знал, что здесь полно нор, а при том изобилии творящемся тут, они не могут быть пустыми, все-же такое явное благоволение ко мне даже слегка напрягло. Словно подыграл кто. Б-р-р-р, свят, свят, свят! Аж на гусиную кожу пробило.