Убийца Войн (Сандерсон) - страница 49

– Мои комплименты им, – сказал Жаворонок. – Но ты все равно спрашиваешь, почему я тебя не приветствую. Что ж, предположим, я поступил в точности так, как ты ожидала. Ведь пока ты не подошла, я должен был тобой восторгаться?

– Естественно.

– Ты бы заставила меня признать, что выглядишь убойно, а я онемел от восхищения?

– Я бы не огорчилась.

– Сказать, что в свете фейерверков твои очи слепят и пылают, как горящие угли?

– Это было бы галантно.

– Поразглагольствовать о том, что твои губы настолько безупречно красны, что всякий мужчина задохнется от изумления, но прочитает лучшие стихи, какие вспомнит?

– Мне это, безусловно, польстило бы.

– И ты хочешь таких же слов от меня?

– Хочу.

– Блестяще, женщина, – похвалил Жаворонок, берясь за чашу. – Если мужчина нем, ослеплен и задыхается, как ему, во имя преисподней, приветствовать? Ведь я лишусь дара речи?

Она рассмеялась:

– Ладно, ты уже снова обрел язык.

– Поразительно, он был у меня во рту. Я вечно забываю проверить, на месте ли он.

– Но разве не там ему положено находиться?

– Дорогая моя, – сказал он, – неужели ты не знаешь меня достаточно давно, чтобы понять: мой язык, в отличие от всего остального, редко оправдывает ожидания?

Рдянка Прекрасная улыбнулась, когда фейерверки вновь вспыхнули. В аурах двух божеств искры сразу приобрели поистине неописуемые цвета. На другой стороне они рассыпались слишком далеко от дохов и выглядели сравнительно тусклыми и жалкими, как будто жар был столь слаб, что впору подобрать и унести их.

Рдянка Прекрасная отвернулась от представления.

– Значит, ты все же находишь меня красивой?

– Конечно. Помилуй, дорогая, ты положительно королева красоты. Ты отчасти отражаешь весь мир, и это, если не ошибаюсь, как-то учитывается в титуле.

– Мой милый Жаворонок, лично мне кажется, что ты надо мной издеваешься.

– Я никогда не смеюсь над дамами, – возразил Жаворонок, снова берясь за свое питье. – Насмехаться над женщиной – все равно что перебрать вина. Какое-то время смешно, но недолго, а похмелье превращается в ад.

Рдянка Прекрасная помолчала.

– Но у нас не бывает похмелья, ибо мы не можем напиться, – заметила она чуть позже.

– Разве? – удивился Жаворонок. – Зачем тогда все это великолепие и вино?

Рдянка Прекрасная изогнула бровь.

– Бывает, Жаворонок, что мне не понять, когда ты валяешь дурака, а когда говоришь серьезно, – сказала она.

– Что ж, в этом я запросто помогу тебе разобраться, – ответил он. – Если ты хоть раз сочтешь меня серьезным, можешь не сомневаться, что перетрудилась, вникая в этот вопрос.

– Понятно, – сказала она, перевернувшись на живот.