Буря (Уэйверли, Дьюал) - страница 57

— Решал… проблемы.

— А это кто?

— Мой соратник. Ксеон.

— Далеко же ваши проблемы забрались. Вожак поднял мешок с толиями, уселся на поваленное дерево перед горящим костром и, кивнув, пригласил друзей усесться рядом. Остальные незнакомцы не поднимали голов. Они жадно отрывали мясо от костей. Вокруг стояла мертвая тишина, лишь хрустел треугольный костер. Маленькие палатки окружали его, будто защищая от ветра. Куда плететесь? Домой возвращаетесь? Почему же не на знаменитых этих ваших Фиэнде-Фиэльских ястребах?

Аргон стиснул зубы. Он посмотрел на свои сплетенные в замок пальцы и рыкнул:

— Проблемы оказались серьезнее, чем я предполагал.

— А вы здесь что делаете? Спросил Ксеон, поспешив сменить тему. Разве вам не нужно сейчас быть в Дамнуме и восстанавливать разрушенные дома и хибары?

— Наши хибары провалились в Тартар, рявкнул бородатый дикарь, остались лишь олухи, верующие в милосердие Алмана. Кстати твой отец тоже в него верит.

— Это вряд ли, глухим голосом отозвался Аргон.

— С егодня утром неуловимый Эстоф отправился в Арбор на поклон.

Предводитель приподнял подбородок и нахмурился. Он знал о планах отца, но не ожидал, что тот пойдет на уступки так быстро.

— Наверняка, у него были причины поступить подобным образом.

— Или же твой отец непроходимый болван и трус.

Аргон прищурился. Он собирался кинуться на шакала, но потом зажмурился и взял себя в руки. Не сегодня и не сейчас.

— Мы останемся с вами на одну ночь, сказал он твердым голосом, уйдем завтра.

— Да оставайтесь, ради бога. Все мое ваше. Мужчина ядовито усмехнулся, и его поддержали остальные незнакомцы. Мы теперь в новом мире живем.

— В смысле? Не понял Ксеон.

— Раньше поднять друг на друга руку боялись, а теперь все паршивое уже случилось! Спасибо Алману Многолетнему! Седовласой крысе, нарушившей клятву. Так что теперь я даже колебаться не буду, если придется перерезать вам горло. Потому не будем ссориться, верно? Вожак оторвал зубами жесткое мясо и ухмыльнулся. Иначе…

ФЬОРД

Солдаты Вольфмана Барлотомея прибыли на рассвете. Их серебряные латы блестели в тусклых лучах утреннего солнца, ветер развивал черную гриву статных лошадей. Никто в Эридане раньше лошадей так близко не видел, да и солдат тоже. Рукояти мечей торчали из ножен, а железные перчатки сжимали поводья. Речные люди с тревогой и восхищением изучали гостей, не представляя, как много суждений и традиций их разделяет.

Атолл встретил гостей пышным пиром, но гости от еды отказались. Фьорд осмотрел молодого командира с густой, светлой шевелюрой досадливым взглядом и поспешил уйти с главной площади: кто откажется от совместной трапезы перед дорогой? Только невежда, для которого порядки в Эридане недостойны внимания.