Бет бросила на Ника косой взгляд, будто была не уверена в его помыслах. Карран почувствовал её вопрос.
— Мне просто хотелось бы поблагодарить тебя. — Он говорил спокойно, его голос звучал мягко и нежно.
— Это всё, что я могла сделать для тебя, учитывая те неприятности, в которые ты попал по моей вине.
— Тебе не следовало предоставлять мне такое алиби. После того, что я сказал и сделал, ты могла бы обвинить меня в пьянстве.
— А почему мне надо было бы делать такую подлость?
Ник угрюмо улыбнулся:
— Потому что я заслужил такое к себе обращение.
— Забудь это, — она тепло улыбнулась ему. — Как тебе стало известно, что Кэтрин Трамелл видела твоё дело?
— Очень просто. Она знает обо мне всё то, о чём я рассказывал только тебе.
Бет Гарнер покачала головой, будто не доверяя кому-то:
— Она должна из себя что-то представлять. С клинической точки зрения, я имею в виду.
— А какая она была в школе?
— Я мало её знаю. Хотя она заставляла меня содрогаться.
Ник распахнул огромную стеклянную дверь здания главного управления:
— Содрогаться? Но почему?
Бет поёжилась. Было довольно сложно сказать почему: то ли от холода, то ли от своих воспоминаний.
— Я… Я даже не знаю, почему. Это было так давно. Я и вспомнить-то не могу, почему.
Они остановились около её автомобиля.
— Ник, тебе нужно немного отдохнуть. Пообещай мне, что сделаешь это.
— Обещаю.
Она быстро и нежно поцеловала его в щёку.
— Ну вот и хорошо. — Она принялась рыться в поисках ключей от машины, нашла их и открыла дверцу. — Иди домой, Ник. Несколько часов поспи. И ты будешь чувствовать себя намного лучше.
Но было нечто другое, чем он мог заняться сразу после их прощания и что наверняка улучшило бы его самочувствие и настроение.
— Бет, я совсем не имел в виду то, что сказал тебе. Сказал о…
Она подняла руку, чтобы остановить его:
— Конечно, это так. Я уже не девочка, Я способна такое выдержать.
— Бет…
— Иди домой, Ник.
Он стоял на парковочной стоянке и ждал, пока она не уедет. Он не пошёл домой. Он дождался, когда она пропала из поля зрение, затем отправился разыскивать Гаса, чтобы разделить с ним тарелочку чистого холестерола и ожидать того, что будет слышно в главном управлении.
В девять часов Ник решил, что Андруз, должно быть, уже появился в своём офисе.
Когда он вошёл в комнату, которую занимал отдел по расследованию убийств, Уокер с явным неодобрением наблюдал за ним из собственного офиса. Его взгляд был красноречив. Он вопрошал: какого чёрта ты здесь делаешь?
— Вот пришёл очистить свой стол, — крикнул ему Ник.
— У тебя, Ник, есть на это пять минут, — выкрикнул ему в ответ Уокер. — А потом убирайся отсюда к чёртовой матери.