Невеста на удачу, или Попаданка против! (Арьяр) - страница 95

У меня так закружилась голова от попытки разгадать загадку, что в глазах потемнело. Ну ее! Эх, почему я попала именно в это несчастное тело с какими-то блоками и тяжелым наследством в виде ненависти некроманта и притязаний ведьмы-айэни?

– Но картина еще интереснее, – продолжал Нейсон. – Пока ты не надел на мэйс Вирт проявляющий амулет демонов, я ничего не видел. Она выглядела как самая обыкновенная девушка, от рождения не знавшая магии, только застарелый рубец в области ее правого виска фонил, но это могло быть результатом магического лечения раны.

– Правого виска? – молодой граф подошел ко мне и, бесцеремонно взяв меня за подбородок, развернул голову. – Вот здесь?

Его большой палец, едва касаясь, прошелся по виску и скуле. Тут полагается в романах появиться толпе мурашек, но черта с два. Я впала в ледяную ярость. Даже «вьюнок», потянувшийся было к его пальцу, как котенок за рыбкой, оцепенел и – беньк! – рассыпался льдинками. Надеюсь, навсегда.

– Что вы себе позволяете, лорд Орияр? – стальным голосом отчеканила я, отстраняясь. – Вы прикоснулись к даме без перчаток!

Магистр насмешливо фыркнул, а лорд поспешно убрал клешни.

– Да, именно тут, – кивнул седовласый.

– Благодарю, магистр. Останешься на ужин?

– Не могу, дела. Но я всегда готов прийти по первому зову, уж больно любопытный случай. Только умоляю тебя, ничего не трогай!

– Не буду, Нейсон. Я не убийца. Идем, провожу в портальный зал.

– Не стоит, мой друг. Пусть меня проводит Энхем, мы с ним давненько не виделись, так чтоб можно было перекинуться парой слов.

– Хорошо. – Граф прикоснулся к серьге, передавая приказание. Удобно устроились некроманты! Только они могли призвать души мертвых и заставить их служить себе.

Через пару минут магистр покинул кабинет, и мы остались тет-а-тет. Лицо развернувшегося ко мне лорда Дэйтара сразу резко изменилось, потемнело, как и его глаза, скулы заострились. Смотрел он очень неприязненно.

– А ведь я давал тебе шанс быть честной хотя бы раз в жизни, – медленно и тихо, через силу, словно давил в себе взрыв ярости, сказал он. – Хватит ломать комедию, леди Тиррина, графиня Барренс!

Что-то подобное я подспудно ожидала после таких-то проверок, и даже не вздрогнула. Лишь опять мученически закатила глаза к потолку: ну и наградили же Небеса работодателем!

– Меня зовут Тайра, милорд. Тайра Вирт. И я не знаю, что такое комедия, потому никоим образом не могу ее сломать. Разве что нечаянно, по неведению.

– Издеваешься? – Граф ногой отшвырнул стоявший между нами стул и порывисто схватил меня за плечи, встряхнув и прижав к спинке дивана, наклонился к самому лицу. – Ты решила, что вместе со старой ведьмой сможешь обвести меня, Ворона, вокруг пальца?