— Ангел! — Не удержалась я и рванула к двоюродной сестричке.
— Лили, сестренка! — Мы обнялись.
— А меня обнять! — Улыбнулся Гор.
— О, Горыныч! — Я кинулась к мужчине на шею. Он крепко обнял меня.
— С праздником, сестренка!
Я оглянулась на молодого человека. Он был до ужаса похож на Егора.
— Трофим, я полагаю? — Улыбнулась я парню.
— А вы моя тетя? — Ответил вопросом на вопрос Троф, разглядывая меня.
— Ага… Так, подождите. Я сейчас вернусь к крыльцу, и мы сделаем вид, что ничего не было. Окей?
Участники моих детских проказ только синхронно улыбнулись и кивнули. Я быстренько взбежала по крыльцу и обняла детей. Быстренько шепнула им: «это брат вашего отца и моя двоюродная сестра». Челюсти упали у обоих наследников. У Трофа тоже. Надо же! Отличный слух. Тем временем супружеская пара подошла к крыльцу.
— Приветствую вас, Ангелина ана Тарсийская, Егор ан Тарсийский. Не изволите ли вы представить мне вашего сына (мысленно сказала Гору: «рождение которого я имела честь засвидетельствовать», он усмехнулся)?
— Да, конечно Ваше Императорское Величество. Нашего сына зовут Трофим ан Тарсийский.
— Уф! — С облегчением выдохнула я. — Ну, раз церемонии закончились, то прошу. Гор, ты же сам знаешь, что где находится. Идите в кабинет Лекса. Это бывший кабинет вашего отца.
— А представить нам своих детей? — Улыбнулся Гор.
— Ах да! Простите. Это Сиан и Лемма. Ну, то есть Сианур и Клементиль.
— Приятно познакомится, племянники. — Улыбнулась Лина.
— Нам тоже. — Хором крикнули ребята.
Когда Гор и Лина ушли, а их багаж потащили в комнату для гостей, Троф подошел ко мне и спросил о том, где ему можно ходить.
— Ты не поверишь, — сделала я страшные глаза, — везде!
Парень, полностью довольный, помчался куда-то вглубь замка. Тут к замку подъехала еще одна, предпоследняя, карета. Из нее вывалился Литар, за ним выпрыгнула Ванесса, держа за руку их первенца. Малышке было уже десять лет, внешне она была похожа на отца.
— Ну, здравствуй, любовь моя. — Улыбнулся Литар. Черт! Я ведь никогда не видела, чтобы он улыбался.
— Ну, здравствуй, деверь. Я надеюсь, что эта наша встреча обойдется без приворота? — Я улыбнулась.
— Ваше Императорское Величество! Сколько раз мне нужно сказать о том, как мне стыдно? Молод был, глуп, власти захотелось.
— Ладно, ладно! Здравствуй, Ванесса. В этот раз…
— Не буду я трогать твоего мужа, успокойся. У меня и свой не хуже. Ты ведь не видела нашу дочь? Познакомься, это — Сильвия.
Я улыбнулась девочке. Она посмотрела мне в глаза и сказала:
— Тетя Лил…
Я улыбнулась еще шире, девочка улыбнулась мне в ответ. Я направила гостей в их комнату и выделила двух сопровождающих. И тут приехал тот, кого я так долго ждала.