Как себя вести (Крижан, Орлик) - страница 13

Здороваться следует так, чтобы не мешать прохожим, никого не толкать.

Автомобилисты, велосипедисты, всадники шапок не снимают. Их приветствие — наклон головы. Мужчине в гражданском платье не полагается звонко щелкать каблуками и отдавать честь по-военному.

Мужчина обнажает голову перед государственным флагом, при исполнении государственного гимна на манифестации или торжестве, при поднятии флага. Стоять при этом он должен навытяжку. Женщины в таких случаях стоят, не шевелясь, выражая этим почтение государственному флагу или гимну.

Когда здороваются в общественных местах, то встают, если только хотят кого-нибудь остановить или выразить особое почтение. В остальном придерживаются тех же правил, что и на улице.

Приветствие словами

Встречаясь по служебным, партийным, профсоюзным и кружковым делам, с мужчиной и женщиной здороваются одинаково. Приветствие нужно всегда произносить ясно. Шептать, бормотать, цедить слова сквозь зубы — неприлично, так не приветствуют.

Дети школьного возраста и молодые люди иногда употребляют, обращаясь друг к другу, различные студенческие выражения приветствия, арготические словечки, которые часто бывают различными искажениями. Однако со временем им это надоедает, и они начинают здороваться, как того требуют правила приличия.

«Честь имею кланяться, нижайший поклон, мое почтение» — все эти и подобные им приветственные выражения в настоящее время сильно отдают стариной. Теперь их уж мало кто употребляет. У нас никто ни от кого не ждет подобострастного приветствия. Руководящий работник сам вежливо и почтительно здоровается со своими подчиненными, так как всякий, живущий честным трудом, пользуется у нас уважением.

«Здравствуйте, с добрым утром, добрый день, добрый вечер, спокойной ночи» — вот наши обычные приветствия. Мы употребляем их при встречах, приходе, разговоре по телефону. Расставаясь, мы говорим «до свидания, прощайте». Это общепринятые, самые распространенные выражения. В ответ обычно говорят те же слова. В некоторых случаях можно еще добавить «желаю», например: «Желаю вам спокойной ночи», или «Желаю вам счастливого пути».

Активные участники чехословацкого рабочего движения с давних пор приветствовали друг друга словами «Честь труду». Традиция и прекрасная мысль, которую они выражают, сделали после второй мировой войны это приветствие общепризнанным у передовых людей и официальным в общественных организациях и учреждениях.

В наши дни приветствие «Честь труду» получило широкое распространение и большую популярность в ЧССР. Но не ко всякому с ним можно обратиться, нельзя, например, к человеку в нетрезвом состоянии, отъявленному, уклоняющемуся от честного труда бездельнику. Эти слова произносят, входя в какую-либо канцелярию или выходя из нее, при различных празднествах, на собраниях и при служебном общении. С приветствием «Честь труду» обращаются друг к другу знакомые без различия пола, возраста и положения, учащаяся молодежь, солдаты и все лица, носящее униформу. Его употребляют и в письменной форме, заканчивая деловые, официальные, иногда и личные письма. Приветствие «Наздар» (пожелание удачи) особенно распространена среди чехословацких спортсменов, хороших знакомых, ровесников, говорящих друг другу на ты. В деревне принято говорить на прощание «Желаю вам доброго здоровья».