Как себя вести (Крижан, Орлик) - страница 137

франко — первая часть составного термина, обозначающего: погрузка и доставка за счет отправителя

фривольный — легкомысленный, не вполне пристойный


хаос — полный беспорядок, неразбериха

холл — большое помещение, предназначенное для публичных собраний, комната для ожидания в гостинице, театре и т. п.

хронический — затяжной, постоянный, длящийся много времени


цензура -1. просмотр произведений, предназначенных к печати, писем и др. учреждением, ведающим надзором за печатью; 2. учреждение, ведающее надзором за печатью

церемониал — официально принятый распорядок торжественных приемов, шествий и т. п.

церемония -1. внешние формы, соблюдаемые в торжествах; 2. торжество по заранее установленному плану; 3. внешние условности, жеманство

цилиндр -1. высокая твердая мужская шляпа с небольшими полями, которую надевают к фраку (главным образом в капиталистических странах); 2. часть двигателя внутреннего сгорания в виде круглой, полой, закрытой металлической коробки

циничный — бесстыдный, непристойный

цитата — дословно приводимые слова, сказанные или написанные кем-либо


чемпион — победитель в соревновании на первенство в спорте, шахматной игре


шампанское — игристое виноградное вино

шампиньон — съедобный шляпочный гриб

шевиот — легкая шерстяная ткань

шевро — мягкая кожа, выделанная из шкур коз

шезлонг — легкое раздвижное кресло, в котором можно полулежать

шеф -1. начальник, глава предприятия, учреждения; 2. лицо, предприятие, учреждение или организация, оказывающие систематическую товарищескую помощь кому-либо в производственном, культурном, политическом и т. п. отношении

шик — щегольство, блеск, роскошь

шорты — короткие спортивные штаны