Туманность Иридии (Евдокимова) - страница 77

— Куда? — спросил Лиам. — Ты же не знаешь, где нас разместили.

Карла пожала плечами. Ей стало ясно, какой дурой она выглядела со стороны. Конечно, Лиам не видел никакого Гретхема. Таких, как он, редко видят, если те сами того не хотят. Биокомм на запястье Лиама и Карлы пискнул, замигав разноцветной плёнкой на экране. Оба уставились на приборы.

— Капитана отпустили из душегубки, — сказал Лиам.

— Он прислал координаты, куда потом ехать. Комитет предоставил нам жилье. А ты говорил, куда я пойду, — Карла весело улыбнулась, поднимаясь со стула. Лиам только махнул рукой. В этот момент к нему подошла всё та же рыжеволосая дамочка, обняла сзади за шею и что-то промурлыкала на ухо. Лиам расплылся в счастливой улыбке, поднимаясь на ноги.

— Не ждите меня сегодня, — бросил он на прощанье, удаляясь к барной стойке. Карла пошла к выходу, обдумывая сложившуюся ситуацию. Ей было неприятно осознавать себя слабым, способным на стукачество звеном, которое выбрал этот Гретхем. Карла не знала всех недоброжелателей Карилиса, но была почему-то уверена, что уж на Эдарии их точно быть не может. Глупая уверенность, как она уже поняла. А ещё Карла думала, не стоит ли согласиться на предложение странного мужчины в дорогом костюме. Не то чтобы ей хотелось гражданства, хотя о нем и мечтает каждый живущий в человеческом Конгломерате, но она логически понимала, почему бы ей стоило принять предложение Гретхема. Карилиса она действительно не знала, зато мельком видела его ужасные шрамы на спине. Команда у капитана была, мягко говоря, не образцовой, с темным и откровенно преступным прошлым. И кто знает, не помогает ли Карла действительно тому убийце и изуверу, каким его пытались выставить во время захвата летнего дворца на Катальде. Выходов было несколько. Можно было уволиться, принять предложение Яна и взять бумаги, поискать работу на Эдарии, и никогда не вспоминать о пережитом. Можно было принять предложение Гретхема, начать стучать, вынюхивать и присылать тайком отчёты. Можно было получше узнать капитана, чтобы точно быть уверенной, какой он человек и каковы его цели. Сложить о нем своё мнение, так сказать, а не попадать впросак от неудобных вопросов таких, как Гретхем. А ещё можно было просто выбросить из головы эту встречу, залечь на кровать и выспаться.

Карла не знала, что выбрать, решив подумать об этом в более подходящей обстановке, утром. Она нажала на осветительной мачте кнопку вызова такси и стала ждать машину, которая доставила бы её по указанному Карилисом адресу.

Глава 8

Гостиничный комплекс в центре Сидоры отвечал самым взыскательным требованиям постояльцев. Комнаты имели удобное расположение, в холле лежал толстый ковёр с длинным ворсом, делающий шаги совершенно неслышимыми. Каждые апартаменты имели три комнаты, включая ванную. Гостиная и спальня разделялись не только толстыми стенами, но и оформлением. Мягкие пастельные тона спального помещения дополнялись лёгкими кружевными занавесками, удобными креслами и целым складом необходимого. Пледы, подушки, одеяла, покрывала, целых два комплекта белья на выбор по цвету и текстуре. В гостиной имелся неплохой бар, холодильник с лёгкими закусками, небольшой камин и сверкающая кристаллами люстра на потолке. Ванная комната тоже поражала размерами, интерьером и выбором. Соли и пены, ароматизаторы и шипучие кусочки с красящим веществом для образования приятных пузыриков, мягкие толстые халаты, изящные шёлковые комплекты. Кажется, в этой гостинице не предоставляли только нижнее белье из золотого кружева, хотя, если открыть толстый каталог, лежащий на столике рядом с панелью вызова персонала, можно было найти и его. Причём, именно из золотых нитей, никак иначе.