Обреченный на скитания. Книга 7. (Мясищев) - страница 158

— Нам от этого сейчас совершенно не легче. Продолжай, — отмахнулся Борбок.

— Уже в последний день в центральный храм Единого, где проводилась церемония прощания с усопшей императорской семьёй, приехала мать пропавшей без вести Викари Салватор. Она-то и устроила истерику, что в гробу не принцесса, а её дочь.

— Эта Викари и принцесса Веста были похожи?

— По словам тех, кто знал и ту и другую, девушки действительно были похожи внешне. Только Викари более напориста и расторопна.

— Мда-а, — задумался император Борбок, — и теперь вся империя считает, что Веста жива и скоро предъявит права на трон… — помолчав, добавил: — Что с Фондом Дикого леса?

— Я лично переговорил с госпожой Илоной Кермен, — начал доклад Дельвар. — Женщина очень умная, имеющая свои счёты к тайной канцелярии империи. На контакт идёт неохотно. В настоящее время работает преподавателем в школе магии Орвилии.

— Что же она так? С проректоров имперской академии, да в простые преподаватели? Не поладила с Мейлахсом?

— Скорей наоборот. Ректор академии очень благоволил к ней. Причина — связь госпожи Кермен и графа Андера…

— Подробней, — заинтересовался император Борбок. — Кстати, ты выяснил настоящие причины отсутствия графов Андера, Зибенского и Симельского на процедуре принятия присяги?

— Да, ваше величество. Тайная канцелярия проверяет свои версии. По моим же данным, все эти графы состоят в так называемом Новом Экономическом Союзе. Как вы знаете, граф Андер является основоположником этого союза, и сейчас он где-то в предгорьях Огненных гор улаживает территориальные проблемы с демонами.

— Вот как? — император встал из-за стола и подошел к карте материка, висевшей на стене. При оборудовании кабинета перво-наперво Борбок убрал портреты, висевшие на стене, и разместил вместо них карту. И хотя она была больше похожа на рисунок, он очень гордился ею. — Разве земли графа граничат с демонами? Там графство Фигонерова. Не так ли?

— Совершенно верно, ваше величество. Всё немного сложней. Граф Андер женат на дочери оркского вождя. Сейчас он стал вождём оркского клана, вот и улаживает территориальные вопросы теперь уже своего клана.

— В каких отношениях госпожа Кермен и граф Андер?

— По моим данным, она кандидатка на место четвёртой жены графа.

Император постоял над картой, думая о своём. Его помощник молчал, ожидая вопросов сюзерена.

— Похоже, этот граф становится моей самой большой проблемой, — задумчиво проговорил император, — а проблемы нужно решать.

Борбок повернулся к своему первому советнику:

— Доставь в мой замок эту самую Викари. Тайно, конечно. И собери по графу Андеру всю информацию, которую только сможешь найти. Не тебя учить.