– Райан!
Тренер делает мне знак подойти к нему. Я быстро сую ноги в «найки» и забрасываю на плечо сумку. Знаю, ему есть что мне высказать. Я вытянул эту игру, но из-за меня мы заработали два рана в последнем иннинге. Мне мешало воркование Марка и Бет.
– Да, сэр.
Тренер кивает на стоящих рядом с ним мужчину лет тридцати и женщину. Они оба одеты в стиле кэжуал: джинсы и нарядные рубашки.
– Познакомься с Питом Карсоном и его женой Вики.
Я пожимаю протянутые руки, сначала мистера Карсона, потом его жены.
– Приятно познакомиться.
– Пит – рекрутер университета Луисвилла.
Я смотрю на тренера и пытаюсь скрыть своё удивление. Он же знает, что мы с отцом думаем, что после школы я пойду в профессионалы. Мистер Карсон откашливается.
– Райан, я занимаюсь предварительным отбором и уже успел убедиться, что ваше имя у всех на устах. Вы не думали о нашем университете?
– Нет, сэр. После окончания школы я хочу пойти в профессионалы.
– Это будет огромная потеря! – решительно заявляет жена рекрутера.
Мы все смотрим на неё, она нервно смеётся.
– Прости, но это чистая правда! Мне следовало сразу представиться: я – доктор Карсон, декан факультета английского языка и литературы университета Спалдинг в Луисвилле.
– Ого.
Да уж, исключительно глубокий и грамматически правильный ответ. Почему я чувствую себя загнанным в угол?
– Миссис Роув, твоя преподавательница английского, – моя хорошая подруга. Она показала мне твою работу. Райан, ты очень талантлив. Как на поле, так и за его пределами. В университете Спалдинг есть потрясающий учебный курс писательского мастерства, многие наши студенты продолжают совершенствоваться и получают магистерские степени в области изящных искусств…
Мистер Карсон накрывает рукой руку своей жены.
– Вики, ты его уговариваешь! Мне казалось, я выиграл жребий…
– Сам виноват, ты слишком медленно говорил! – она похлопывает по руке мужа. – Между прочим, в Спалдинге есть и бейсбольная команда.
Все смеются, и я смеюсь неестественным смехом, но внутри у меня нарастает тревога. Стоя здесь, слушая все эти разговоры, я чувствую себя предателем. Как будто я предаю своего отца.
Мистер Карсон перехватывает инициативу у жены.
– Спалдинг – учебное заведение третьего дивизиона. Университет Луисвилла – первого. Несколько наших игроков продолжили свою карьеру в профессиональном спорте. У тебя есть талант, которому не нужно учить, однако мы сможем подсказать, как улучшить твои подачи и координацию. Мои тренеры поработают над качеством твоих подач. Мы подготовим тебя для профессионального спорта, плюс к этому ты получишь степень.