В комнате вокруг меня стоял маленький алтарь, окруженный выцветшими бумажными амулетами, покрытыми пылью, у дальней стены виднелся ряд встроенных шкафов, и рядом лежал Кейджи. Такео и Чиё, наверное, уже проснулись. Как она себя чувствует? Я помнила, как свет угас, как только мы ступили на земли храма.
Кейджи еще спал, сунув сумку под голову, как подушку. Его очки упали во сне. Я поправила их, чтобы линзы не поцарапались. Он заерзал, бормоча, мышцы на его руках сокращались.
Во сне его лицо было мягче, чем той ночью, когда он улыбался и говорил, что сохранит мой секрет. Или когда он с мрачной решимостью противостоял призраков, которых почти не видел. Чиё и Хару не должны смотреть на него свысока. Я подозревала, что большинство людей сбежало бы, крича, увидев этих призраков. Кейджи боялся, да, но остался с нами. Он хотел сражаться, хоть и не знал, как.
Я невольно подумала о его ярких медных глазах, о губах, изгибающихся в медленной понимающей улыбке. Неожиданное тепло захлестнуло меня. Я встряхнулась и встала.
Я прошла к открытой двери и оказалась на узкой платформе снаружи. От вида перехватило дыхание. Я не ожидала, что отсюда будет видно гору Фудзи. Сосны окружали храм с трех сторон, но на юге был склон, и знакомая вершина оказалась между двух ближних гор.
Печаль исходила от нее и проникала в меня.
«Я вернусь, — пообещала я, сжимая кулаки. — Держись».
Голос Чиё раздавался из просторного двора перед зданием.
— Да, понимаю. Я знаю весь план, — я повернулась к ней и Такео, они стояли у простых тории из кипариса. Высокие колонны и изогнутая крыша должны были успокаивать дух входящего, но не действовали на Чиё. Ее волосы растрепались за ночь, челка была на лбу лавандовым облаком. Она собрала остальные волосы она стянула в простой хвост. Румянец выступил на щеках. — Я знаю, что не могу больше быть в городе, — продолжала она. — Прошлая ночь была ужасной. Поверь, я хочу разобраться с призраками. Но нам нужно забрать Хару, и мы можем начинать.
Такео покачал головой.
— Понимаю, что он для тебя важен, — сказал он. — Но возвращаться в Токио сейчас слишком опасно, даже ненадолго. Враги знают, что мы рядом, они будут ждать.
— Но мы договаривались, что Хару идет со мной, помнишь? — сказала Чиё. — Я не хочу, чтобы он думал, что я сбежала. И он поможет. Он лучший в клубе кендо в школе, он тренировался и с настоящими мечами, так что он им покажет, — она вспорола воздух рукой.
— Тебе суждено спасти гору, а не ему, — сказал Такео. Он говорил спокойно, но я слышала, что его голос становился напряженным. — Мы не можем потерять тебя из-за его возможной помощи.