Прости, но ты полюбил психопатку (Круз, Мар) - страница 33

– Не сомневаюсь, – ничего, скоро она не только с почкой попрощается, по своему заказу я это уже поняла.

– Кстати, у тебя есть визитка? Я правда впечатлен твоей работой. Надеюсь посотрудничать с тобой как-нибудь.

– Конечно, – я вытаскиваю из сумочки визитку и даю ее ему в руки, – рада, что тебе понравилось.

– Очень! – громко восклицает он. – Люблю, когда люди не халтурят, а делают свое дело на высшем уровне.

– Скажи, а это тяжело? Ну, то, чем ты занимаешься? Устраивать эти бесконечные вечеринки для… подобных людей.

– Поначалу было трудно. Я никак не мог на-учиться переключаться между реальностью и тем, что происходит на мероприятиях. Но затем как-то привыкаешь, выучиваешь свою роль наизусть, выходишь на сцену и как дирижер управляешь этим оркестром. Не всегда, конечно, происходит все идеально, как сегодня, но везде есть риски. А сама работа, – он поднимает взгляд куда-то наверх, – уже давно стала не работой, а смыслом жизни для меня. Понимаешь?

– Даже больше, чем ты себе можешь представить.

– Супер. Ладно, я побежал. А ты отдохни, расслабься, скоро будет занавес.

– Жду не дождусь, – говорю я, и он снова уносится к гостям.


Наконец настал тот час, когда все гости ушли, а Тэд сказал мне, что я могу ехать домой. Долгожданный момент словно пробудил меня ото сна. Свою машину я перепарковала за пару кварталов от особняка, и сейчас моей главной задачей было сделать вид, что я покинула дом.

Сделав вид, что ухожу, я попрощалась с Тэдом и его помощниками, и уже когда была готова незаметно прокрасться в спальню, увидела саму мисс Стэнтон.

– Ким? Можно вас на одну минуту? – произнесла она слегка заплетающимся от изрядного количества алкоголя языком.

– Конечно.

– Хотела лично вас поблагодарить. Прекрасные м-м-м… цветочки. Гостям очень понравилось.

– Спасибо, – цветочки, значит. На могиле твоей цветочки будут. А это искусство.

– Можете не волноваться за них. Прислуга завтра сама их выкинет, а вазы вам пришлют с курьером.

– Очень любезно с вашей стороны, – отвечаю я, а сама готова разорваться от гнева, когда услышала, каким наплевательским тоном она говорит о том, чтобы просто взять и выкинуть эти замечательные композиции, которые могли бы простоять еще несколько дней, радуя своим видом и запахом, и придать этому холодному дому хоть какое-то тепло.

– Ну да, ну да, – радует тот факт, что она пьяна, значит, скоро должна пойти спать.

– Тогда спокойной ночи, мисс Стэнтон. У вас был очаровательный прием.

– Счастливо, – отвечает она, не дослушав меня, и удаляется в сторону кухни.

Дождавшись, пока она зайдет за угол, я словно кошка бесшумно поднимаюсь на второй этаж, оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться в том, что за мной никто не следит, и плавно нажимаю на ручку двери. Вновь зайдя в комнату мисс Стэнтон, я, не включая свет, ложусь на пол, забираюсь под кровать, подтягиваю сумку поближе к себе, вытаскиваю респиратор и быстро надеваю его на голову. Что ж, осталось только дождаться, пока она ляжет спать и яд начнет действовать. А я тем временем могу спокойно себе полежать, лишь представляя очаровательный запах лилий, который сладко обволакивал всю комнату.