Охота на лошадей (Фрэнсис) - страница 43

— Могут искать до посинения. — Она взяла бокал, сделала глоток и скривилась. — Виски такое же теплое, как и бассейн, и такое же отвратительное. Сделайте мне еще бокал, хорошо?

Она протянула мне бокал, я поднялся с шезлонга, взял и свой бокал и пошел в дом. Там я налил ей ту же порцию, что и раньше, приготовил себе другое питье и вернулся к бассейну. Лед приятно позвякивал при каждом шаге.

— Спасибо. — Она одним глотком отпила половину. — Теперь лучше.

Я стоял возле бассейна и пробовал ногой воду. Она была чертовски теплая, почти горячая.

— Что у вас с ногами? — спросила она.

— То же, что у вашего мужа, только мои не сломаны.

— А что под рубашкой?

— Солнце слишком припекает, а мне не нужны солнечные ожоги.

— Ага, бело-розовый слизняк. — Она снова легла.

Улыбаясь, я сел спиной к ней на край бассейна и болтал в воде ногами. «Надо бы уехать и сделать что-то более полезное, — подумал я, — порасспрашивать, к примеру, Сэма Хенгельмена». Но Уолт, несомненно, уже учел это и встретился с ним, потому что его мигрень кончилась, как только машина, взятая напрокат для поездки сюда, скрылась из виду. Уолт и жена Дэйва не способны найти общий язык.

— Мистер Хоукинс? — вдруг проговорила она.

— Угу.

— Чем вы зарабатываете на жизнь?

— Я государственный служащий.

— Вот этим?

Раздался резкий металлический щелчок, и от одного этого звука волосы встали дыбом у меня на затылке, будто я никогда не покидал джунгли.

— Вы умеете обращаться с этой штуковиной? — спросил я светским тоном.

— Да.

— Тогда поставьте ее на предохранитель.

Она не ответила. Я встал, повернулся и уставился в дуло собственного пистолета.

«Беспечный, потерявший нюх идиот, я это заслужил», — мелькнула у меня мысль. Слова, которыми я ругал себя, не произносят при дамах.

Она сидела, поджав под себя ноги, стиснув в руке пистолет. Рука твердая, ни малейшей дрожи. Между нами ярдов пять. Слишком большое расстояние, чтобы пытаться сделать что-нибудь.

— Хладнокровный подонок, ничего не скажешь, — процедила она.

— Вы не станете стрелять в меня, — улыбнулся я.

— Почему?

— Я не застрахован на полтора миллиона.

— Вы имеете в виду, что я... — Она вытаращила глаза. — Что я... застрелила Крисэйлиса?

— Возможно.

— Полный идиот, вот что я вам скажу.

— С позволения сказать, вы не лучше. Эта игрушка очень легко стреляет.

Она взглянула на пистолет, будто забыла о нем, и, прежде чем я успел ее остановить, бросила его на дорожку, мощенную камнем. Удар о землю неизбежно привел к выстрелу. Пламя вырвалось из дула, пуля скользнула в густой траве рядом с ее шезлонгом, в девяти дюймах от ее тела.