Софи пребывала в аналогичном состоянии, что давало Титании возможность целые дни проводить в обществе Дария.
После уроков они поднимались на палубу. Дарий позаимствовал у одного из моряков макинтош[10] и укутывал ее им с головы до ног.
Все это было очень забавно, они часто смеялись, и Титания уже не так остро ощущала разлуку с Меркурием.
Однако же девушка опасалась, что все переменится, когда они окажутся в Средиземном море.
Обе фрейлины с трудом добрались до кают-компании. Они выглядели очень бледными и явно страдали от морской болезни.
— Как такое может быть, — поинтересовался у Титании государственный министр, — что вам нравится море и придает вам сил, а не валит с ног, как случилось с вашими родственницами?
— Тот образ жизни, что я вела, разительно отличался от их времяпрепровождения, — отозвалась Титания. — Я чуть ли не с колыбели привыкла путешествовать с мамой и папой. И потому у меня развился иммунитет к тем трудностям и проблемам, с которыми сталкиваются другие, когда покидают твердую и надежную английскую землю.
Ее слова заставили его рассмеяться, и по тому, как он стал поглядывать на нее, девушка заключила, что он восхищается ею. От этого она даже обрела некое ощущение счастья, чего не случалось с ней с тех самых пор, как она переселилась в особняк дяди.
Пока они шли вдоль северного побережья Африки, Титания продолжала брать уроки у Дария, и они постепенно стали все больше напоминать дружеские беседы, нежели унылую зубрежку грамматики и фонетики.
— Как вы думаете, — обратилась она однажды с вопросом к своему наставнику, — у нас будет возможность побывать в Греции? Мне бы очень хотелось вновь повидать те места, которые я полюбила настолько, что чувствую себя там как дома.
Дарий улыбнулся.
— Я рад, что вы испытываете подобные чувства, которые, несомненно, доставят удовольствие и королю.
— А он тут при чем?
— Я полагал, что вам известно о том, — ответил Дарий, — что мать короля — гречанка по происхождению.
— Мне об этом никто не говорил, но мне показалось, будто принц Фридрих ничуть не похож на грека.
— В его жилах нет ни капли греческой крови.
— В таком случае я ничего не понимаю, — растерялась Титания.
— На самом деле все объясняется довольно просто, — сказал Дарий. — Король Стелос, отец нынешнего короля, женился на греческой принцессе. Она была настоящей красавицей, и они были счастливы вместе, но, к большому несчастью, она скончалась, когда их сыну Алексиусу исполнилось всего три года.
Титания внимательно выслушала все, что сообщил ей Дарий, и сочла, что дядя обязательно должен был поделиться с ней и Софи этими сведениями еще до того, как они отправились в путешествие.