— Откровенно говоря, герр Хоффан, я бы и рад принять ваше предложение, да только, сам не знаю откуда эти камни, мало того, я даже не знал, что это настоящие изумруды. Достались они мне около пяти лет назад совершенно случайно, обнаружив их на одном из разбитых кораблей, идущих на переплавку, я тогда работал в цеху по утилизации простым рабочим.
— Крайне прискорбно, — неподдельно огорчился «оценщик», — но быть может, вы знаете, откуда это судно прибыло?
— Ну откуда же это может знать простой рабочий? — Пожав плечами, ответил Бобёр и поинтересовался:
— Вы лучше скажите, во сколько мне обойдётся таможенная пошлина за ввоз изумрудов?
— Давайте так, я их у вас куплю, разумеется, с вычетом пошлины, но при условии, что вы мне подскажете, где именно и при каких обстоятельствах вы нашли эти камни.
— Нет ничего проще. Это случилось за пару недель до нападения пиратов на планету Терм. На разделку поступил очень старый и серьёзно разбитый разведчик. Когда, я устанавливал резак, мне пришлось неоднократно залазить в его нутро и в одной из ниш, мною был обнаружен свёрток, в котором они и находились. Конечно, по инструкции, я обязан был их сдать, но этого не сделал, вот с тех пор они у меня и находятся. Кстати, это обычная практика в этом цеху, правда, временами приходилось делиться с бригадиром, так поступали буквально все, поэтому в этом нет ничего удивительного.
— Ну, что же, спасибо и на этом. — Задумчиво проговорил Хоффан и, сложив свой инструмент, заговорил:
— Герр Бобров, за эти изумруды, я незамедлительно выплачу вам два с половиной миллиона швейцарских франков, давайте свою платёжную карточку и, я перечислю причитающиеся деньги.
— А не маловато ли будет?
— В самый раз. Поверьте, больше вам никто не даст, так как изумруды такого качества в ювелирную промышленность не идут, а направляются на оружейное производство. — Категорично заявил «оценщик» с ехидной улыбкой на устах.
— Мм-да-аа… Не знал. — Качественно демонстрируя искреннее изумление, молодой человек, пошарил по карманам и, найдя карточку, подошёл к Хоффану и положил её на край стола.
С удовлетворённой ухмылкой, «оценщик» извлёк и своего саквояжа компактный терминал и, вставив в гнездо карточку, набрал код и перевёл причитающуюся сумму, после чего развернул его в сторону продавца. Бобёр дотошно проверил перевод и, согласно покачав головой, одобрительно произнёс:
— Всё верно герр Хоффман.
— Отлично! Теперь попрошу подписать стандартный договор, и наша сделка будет окончательно завершена.
Подполковник выражая воодушевление, хотя на самом деле не испытывал ничего подобного, сделал электронную подпись и обернувшись к своей спутнице, весело подмигнув, задал вопрос: