Повернуть время вспять (Рэдклифф) - страница 52

– Не волнуйся насчет маленькой мисс Ронни. Она самая лучшая девочка трех лет, которую мне доводилось видеть, и она ни в чем не отстает от моего четырехлетнего сынишки. Наоборот хорошо, что ему есть с кем играть.

– Я понимаю, но…

– Серьезно тебе говорю, оставляй ее днем со мной, даже когда переедешь в свое жилье. Детский садик – дорогое удовольствие…

– Я могу себе его позволить. Единственный материальный плюс развода – хорошее пособие для матери-одиночки.

– Но тебе будет трудно приводить ее в садик и забирать оттуда вовремя, учитывая твой непредсказуемый рабочий график.

– Не спорю, работать в «скорой помощи» по фиксированным сменам было куда легче.

Уинтер села за тяжелый деревянный стол в уютной кухне-столовой и положила голову на ладони, потом потерла виски и тяжело вздохнула.

– Боже, Мина, я правда ценю все, что ты для меня делаешь, но через несколько месяцев у тебя родится еще один малыш, и это будет уже слишком.

– Ты прекрасно знаешь, что моя мать и сестра крутятся здесь целыми днями, они мне помогут. Это одна из причин, по которой Кен согласился проходить ординатуру именно здесь. Так что одним ребенком больше, одним меньше – это не проблема.

Чайник, закипев, засвистел, и Уинтер встала, чтобы сделать им какао. Размешивая напиток, она сказала:

– Я чувствовала бы себя гораздо лучше, проводя время с ней здесь. Когда мы жили вдвоем, я отводила ее в садик лишь на несколько часов днем, но теперь… – Уинтер покачала головой. – Не понимаю, как одинокие женщины со всем этим справляются.

– Ты еще не так долго одна, и ты приноровишься.

Уинтер поставила кружки с какао на стол и снова села.

– Я не планировала беременеть до окончания ординатуры и уж точно не собиралась воспитывать ребенка одна без мужа.

– Иногда жизнь преподносит нам сюрпризы, милая, – сказала Мина, сжимая ладонь Уинтер. Она отпила какао и с нежностью посмотрела на уставшую девушку. – Ты только не обижайся, но мне кажется, без Дейва тебе лучше.

– Конечно, я не обижаюсь, я тоже так думаю, – Уинтер закрыла глаза и откинулась на спинку стула. – Иногда я чувствую, как с моих плеч свалилось огромное бремя, но порой меня охватывает дикая паника.

– По тебе не скажешь.

– Научилась хорошо это скрывать. Ординатура в хирургии – лучший учитель. Там никогда нельзя показывать свой страх, – Уинтер снова выпрямилась и нахмурилась, глядя в кружку. – Не думала, что где-нибудь будет еще жестче, чем в Нью-Хейвене, но эта больница – просто жесть.

– Ты выглядишь очень уставшей. Кто-то уже устроил тебе ад?

– Знаешь, трудностей там оказалось не больше, чем я думала, – подув на какао, Уинтер сделала большой глоток. – В целом остальные ординаторы – довольно милые люди, а это самое главное.