На закате (Браун) - страница 67

Пьяница сделал шаг к двери и вдруг остановился, вспомнив еще одну деталь из разговора тех мужчин.

– Вы, случайно, не слыхали про фургоны, которые недавно отправились из графства Макминн?

– Боюсь, что нет, – покачал головой хозяин, вытирая стакан муслиновым полотенцем. – Впрочем, меня это не удивило бы. Весной у нас тут река разлилась, да так, что все затопило на много миль вокруг. Вот люди и спасаются – кто от воды, кто от войны, а кто от всего вместе. Сейчас многие перебираются на новые места.

Его собеседник задумчиво поскреб небритый подбородок. Караван фургонов с женщинами, детьми, домашним скарбом… Идеальное место для того, кто хочет спрятаться!

– Пойду прогуляюсь. Городок у вас больно красивый!

И он вышел на улицу, усмехаясь и гадая, когда словоохотливый простофиля хозяин обнаружит пропажу.


Лидия смотрела, как Росс чистит оружие. Волосы живописно падали ему на лоб. Росс склонился над пистолетом. Винтовка, должным образом смазанная, уже заняла свое место у стены. Лидия не разбиралась в таких делах, но именно этот пистолет наводил на нее ужас – длинный стальной ствол, холодный и блестящий, невольно внушал мысль о смерти. Поднеся дуло к лицу, Коулмен дунул внутрь и снова начал любовно полировать металл мягкой тканью.

Первый день после свадьбы был небогат событиями. Погода по-прежнему не радовала, но хотя бы дождь прекратился. Снаружи было холодно и сыро, поэтому большую часть дня Лидия провела в фургоне. Росс поднялся на рассвете и начал рыться в ящиках и коробках. Не решаясь спросить, чем он занят, Лидия притворилась, что спит. Потом, встав, обнаружила, что все вещи, принадлежавшие Виктории, бесследно исчезли. Что сделал с ними Росс, осталось тайной.

Сейчас взгляд Лидии был прикован к черным и густым волосам Росса, закрывавшим его шею и уши. Должно быть, они очень приятны на ощупь, хотя дотронуться до них она вряд ли отважится, даже если он позволит. Впрочем, Лидия в этом сомневалась. Муж вел себя с ней вежливо, но сам никогда не начинал разговор и, разумеется, не прикасался к ней.

– Расскажите мне о вашей земле и Техасе, – попросила она, когда затянувшееся молчание стало действовать ей на нервы.

– Да я и сам о ней ничего толком не знаю, – признался Росс и кратко повторил то, о чем рассказывал Буббе. – Правда, у меня есть описание. Его прислал землемер по просьбе Джона Сакса.

Приятное сознание того, что у него есть своя земля, несколько смягчило Росса, и он стал словоохотливее.

– Там очень красиво: широкие поля, много воды. Речушка протекает прямо посередине участка. А в двух рощах растут дубы, ясени, орех пекан, сосны, кизил…