Вольный охотник 2 (Шамраев) - страница 148

Существует и другая версия появления этой книги — труд этот был написан Альхазредом в Дамаске около 720 года, с тех пор было сделано несколько переводов на разные языки. Греческий перевод, от которого пошло наиболее известное название книги, был выполнен вымышленным православным учёным Теодором Филетом в Константинополе приблизительно в 950 году. Оле Ворм перевёл 'Некрономикон' на латынь и заметил в предисловии, что арабский оригинал утерян. Этот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в Германии, второй раз в XVII веке, вероятно, в Испании.

Латинский перевод привлёк к 'Некрономикону' внимание, и в 1232 году он был запрещён папой Григорием IX. Греческий перевод, отпечатанный в Италии в первой половине XVI века, вероятно, погиб при пожаре, уничтожившем библиотеку Пикмена в Салеме. Свой экземпляр якобы имелся у английского учёного и мага Джона Ди, и полагают, что он сделал и английский перевод, который дошёл до наших дней лишь в отрывках.

Как бы там не было, но содержание этого гримуара оказалось заложенным в моей голове, но ничего интересного для себя в этом чтиве, я не обнаружил. Да и не интересны мне были древние с их сложными ритуалами, магией и призывами мёртвых. Не понятно, что такого ценного находили адепты Акапульки в этой книге, что готовы были не считаться с жертвами и потерями для получения 'Некрономикона' в свои руки. Хотя, возможно, я что-то и упустил и потом придётся вернуться к этому тексту и заняться его осмыслением и расшифровкой символов.

Пока я отсутствовал, дворец словно вымер. В принципе, и до этого у нас было не очень много народа, и в первую очередь благодаря ограничительным мерам, которые я был вынужден принять, — всё-таки Подгорный дворец не проходной двор. Ни кем не замеченные, как мне показалось, мы с Мухой просочились в вотчину Арии. Там сразу же были включены обзорные экраны зала заседаний, и в течение часа я наблюдал за перипетиями обсуждений кандидатов на трон Фангории. Как я и предполагал, обсуждение было не бурным, скучным и вполне спокойным. В глаза явно бросались три основных претендента из числа прямых потомков нашего великого предка, двое из них были из верхнего королевства, но имели корни в Фангории и только один кандидат был, так сказать, местный. К моему удивлению, он не пользовался безоговорочной поддержкой своих земляков, многие из них явно или скрыто поддерживали выходцев из другого королевства.

Никаких приёмов в этот день я не планировал, только показался на обеде, где обозначил своё присутствие и скрылся в своих покоях. У меня появилось время вплотную заняться тем необычным мнемокристаллом, который я обнаружил и который должен был содержать весьма важную информацию. Однако все мои попытки подсоединить его к различным устройствам или просканировать — не увенчались успехом. Видимо, придётся его передать в руки Арии, что бы она попыталась прочитать его.