24 часа (Сибер) - страница 201

В то утро Сид нашел Джоли в лесопарковой зоне Хампстед-хит. Она пребывала в истерическом состоянии – буквально на грани самоубийства. Но, по-моему, она все-таки хотела, чтобы ее нашли и успокоили. Поэтому Сиду удалось ее найти и успокоить. А затем он отвез ее обратно к себе домой.

После этого он позвонил в полицию, поскольку она рассказала ему, что в действительности произошло. Джоли взяли под стражу.

Она сказала, что не может жить с чувством вины и что ей хочется тоже умереть, хотя и заявила, что это был лишь несчастный случай.

Но тем не менее я еще не все поняла до конца.

Я отправилась к Сиду в мастерскую. Он совсем не ожидал моего визита, а потому опешил, открыв дверь и увидев меня.

– Можно войти? – спросила я, причем уже после того, как вошла. – Почему она хотела меня убить?

Он пожал плечами:

– Она узнала, что мы переспали.

– Откуда она это узнала?

– Понятия не имею.

– Правда? – Я недоверчиво посмотрела на него. – И этого оказалось достаточно для того, чтобы подтолкнуть ее к такому… такому акту насилия?

– Похоже, что да.

Он закурил сигарету, но тут же ее потушил.

– Я пытаюсь бросить курить, – пояснил он.

– Тем лучше для тебя. – Меня это больше не волновало. – А какое отношение к этому имел Рандольф?

Сид поморщился:

– Он всегда проявлял к ней интерес. Я думаю, что они, возможно, даже трахались пару раз.

Он встал и принялся чистить кисточку. Мне вспомнился браслет у Рандольфа на подоконнике.

– Тебя это задело?

– Задело? – Сид аккуратно вытер кисточку о кусок ткани. – Ты насчет Рандольфа и Джоли? – Он горько и сухо рассмеялся. – Откровенно говоря, дорогая моя, мне на это наплевать. Я больше не связываюсь с женщинами.

Я посмотрела на его тощую спину, на то, как его лопатки слегка выступают под джемпером – словно основания крыльев.

Мой падший ангел. Я разглядывала его спину так, будто видела ее в последний раз.

– Знаешь, я всегда думала, что он любит тебя, – сказала я. – Я имею в виду Рандольфа.

– Меня? – Он поднял бровь. – О господи, что-то я в этом сомневаюсь. Вряд ли Рандольф знает, что такое любовь. Думаю, я был для него всего лишь дойной коровой. Это устраивало нас обоих, не так ли? – Он резко воткнул кисточку в банку. – И меня, и его. Отношения, основанные исключительно на корыстном интересе.

– Я ведь была дома у Рандольфа, когда искала Полли и маму. Он вел себя гнусно. Он меня ударил.

– Он тебя ударил? – Сид оглянулся, и выражение его лица стало сначала недоверчивым, а затем сердитым.

– Ну, вообще-то сначала его ударила я, а потом уж он меня, – призналась я.

Сид усмехнулся:

– Хотелось бы мне на это посмотреть.