Леди Непредсказуемость (Рэйн) - страница 45

Серая леди.

— Мда, а им, оказывается, известно, что я читаю прессу Подлунного Королевства, — сказала я сама себе, понимая, кому предназначена последняя строка объявления.

— Видана, — дверь приоткрылась, и в комнату вошла Алиса, а следом за ней появились смущенно улыбающиеся, румяные от мороза, с взъерошенными волосами мои братики, — наши гости прибыли и потребовали отвести их к сестре.

— Какая радость, — улыбнулась я, отправляя свитки в шкатулку и убирая газеты, — проходите, как я вас давно не видела.

Забравшись на кровать, братики рассматривали своих племянников и переглядывались, младший Гай молчал и улыбался, а старший Герн расспрашивал: как зовут малышей и почему они спят, когда с ними можно будет поиграть. Узнав, что случится это совсем не скоро, опечалился и через мгновение заулыбался, обняв брата.

— Видана, а леший тебе привет передал, — загадочно прошептал он, — пообещал навестить, когда в Академию вернешься.

— Спасибо за привет, давно я Лешика не видела, — ответила я, доставая приготовленные для них подарки: книжки, цветные карандаши и альбомы для рисования, — вот, чтобы вам не скучно с нами было.

— Скучать им не придется, — рассмеялась Алиса, — завтра гулять будем, на санках кататься, а потом сказки в библиотеке читать. Мальчики, пойдемте в гостиную, Видана малышей накормит и придет к нам.

Через полчаса Шерлос с Георгом принесли корзинки и перенесли малышей в комнатку при гостиной, где нас уже ждали все, даже лорд ректор с супругой выбрался на ужин.

До Рождества, самого любимого праздника в империи, оставалось четыре дня, и все за столом предлагали свои варианты его встречи.

Поздней ночью, когда все спали, я лежала без сна и думала о том, что в последние два месяца, читая сказки империи под Черной Луной, не обнаружила ни одной подсказки. Это были просто сказки: добрые и страшные, но о том, что было когда-то давно, и в них мне не встречались знакомые лица, видимо, пришла пора идти самой по долгому пути, не рассчитывая на помощь Аллиан.

— Аллиан, любимая сказочница, жена Армана Тримеера и такая удивительная прапрапрабабушка, — думала я, глядя в темное окно, за которым, сдерживая свое обещание, сидела сова, — как я благодарна тебе за помощь, она просто неоценима.

Замок Тримееров готовился к Рождеству, об этом говорила большая ель в бальной зале. Я стояла и с изумлением рассматривала, как очаровательная Аллиан, а это была именно она, доставала из сундука, стоящего на полу, елочные игрушки, высвобождая их из сена, и подавала девушке, стоявшей на стремянке.

— Видана, посмотри, какая интересная игрушка, — она подала мне стеклянную сову, точно такая же сидела на карнизе моего окна, — как я рада, что ты нашла время и навестила меня. Зильда, спускайся, у тебя есть время, чтобы пообедать, пока я с моей гостьей побеседую.