Женщина в красном (Джордж) - страница 195

Линли посторонился.

— Душ в вашем распоряжении.

Она проследовала мимо него, но задержалась в дверях:

— Чай? Кофе?

— Приходите в мою комнату.

Когда она пришла, Линли был полностью готов. Он оделся и заварил чай — на растворимый кофе не хватило безрассудства. Барбара постучала в дверь и зачем-то добавила:

— Это я.

Линли открыл ей. Барбара вошла, огляделась и сказала:

— Вам, я смотрю, досталось более шикарное помещение. Меня засунули в мансарду. Я чувствую себя Золушкой, которая ещё не получила хрустальные туфельки.

Линли поднял оловянный чайник, безмолвно предлагая ей чай, и Барбара кивнула в знак согласия. Она шлёпнулась на кровать, приподняла старое покрывало из синели и проверила, как он заправил постель.

— Аккуратные уголки, — отметила она. — Очень хорошо, сэр. Вы это в Итоне освоили или где-то ещё в вашем бурном прошлом?

— Всё благодаря маме, — ответил Линли. — Она научила нас и безупречно застилать постель, и правильно пользоваться салфетками. Желаете, чтобы я добавил вам молоко и сахар, или обслужите себя сами?

— Можете взять это на себя. Мне нравится сама мысль, что вы за мной ухаживаете. Это происходит в первый и, возможно, последний раз, так что я хочу насладиться ситуацией.

Линли подал Барбаре чай, налил себе и тоже уселся на кровать, поскольку стульев в номере не было.

— Что вы здесь делаете, Хейверс?

Барбара обвела комнату рукой, в которой держала чашку.

— Разве не вы меня пригласили?

— Вы понимаете, что я имею в виду.

Она сделала глоток чая.

— Вам нужна была информация о Дейдре Трейхир.

— Которую вы с лёгкостью могли передать по телефону. — Линли припомнил их разговор. — Когда я позвонил вам на мобильный, вы были в машине. Ехали сюда?

— Да.

— Барбара…

Тон его голоса предупреждал: «Не вмешивайтесь в мою жизнь».

— Не льстите себе, суперинтендант.

— Томми. Или Томас. Или как-нибудь ещё, но только не суперинтендант.

— Томми? Томас? Ещё чего! Может, всё-таки «сэр» будет лучше?

Линли пожал плечами.

— Ну хорошо, — продолжила Барбара. — У инспектора Ханнафорд не укомплектован штат. Когда она позвонила — хотела убедиться, что вы тот, за кого себя выдаёте, — то объяснила ситуацию. Я решила помочь.

— Вот, значит, как?

— Именно.

Линли пристально посмотрел на Барбару. Её лицо ничего не выражало — лицо игрока в покер. Оно могло обмануть человека, знавшего Барбару хуже, чем знал её он.

— И я должен в это поверить, Барбара?

— Ничего другого вам не остаётся, сэр.

Они попытались переглядеть друг друга. Но из этого ничего не вышло. Барбара слишком долго работала с Линли, и затянувшаяся пауза её не пугала.