— И что вы хотите узнать у меня? — удивлённо спросила Альдара.
— О ваших с ним отношениях.
— О моих отношениях? Что конкретно?
— Это у вас такая манера общения? — осведомилась Би.
— Манера общения? Что вы имеете в виду?
— Да вы у нас просто маленькая мисс Эхо, мисс Папас. Или миссис?
— Можете называть меня Альдарой.
— Хорошо, Альдара. Если это у вас такая привычка — повторять как эхо за другими, — мы до самого вечера не закончим. Что-то мне подсказывает, что вас это не устроит. Поэтому будьте добры, отвечайте по существу.
— Я не уверена, что правильно вас поняла.
— Тайна раскрыта, — нетерпеливо вмешалась сержант Хейверс — Цыплята покинули курятник. Фруктовый поросёнок пробрался в прачечную. Выбирайте любую аналогию.
— Сержант имеет в виду, — пояснила Би, — что ваши отношения с Санто Керном выплыли наружу. Потому мы к вам и приехали.
— Вы затрахали его до посинения, — добавила сержант Хейверс.
Альдара подгребла лопатой кучу навоза и скинула его на одну из грядок. Вид у неё был такой, словно она с удовольствием сбросила бы навоз на Хейверс.
— Это лишь ваше предположение, — парировала она.
— Наш источник абсолютно уверен, — возразила Би. — Очевидно, она и выстирала простыни после вашего ухода. Если вы встречались с Санто в доме, находящемся в бухте Полкар, мы можем предположить, что где-то имеется пожилой мистер Папас, который вряд ли будет доволен, узнав, что его жена состояла в связи с восемнадцатилетним мальчишкой.
Альдара взяла другую порцию навоза. Работала она быстро, но не задыхалась, и испарины у неё на лице не выступило.
— Можете не фантазировать. Я много лет в разводе, инспектор. Мистер Папас существует, но в Сент-Айвсе, и мы почти не видимся.
— А дети у вас есть? Возможно, дочь возраста Санто? Или сын-подросток? Вряд ли ему понравилось бы, что мать трахается с таким же, как он.
Лицо Альдары окаменело. «Интересно, — подумала Би, — какое из предположений её задело?»
— Я встречалась с Санто в доме Полкар по единственной причине: нас обоих это устраивало. Это было нашим личным делом, то, чего желал каждый из нас.
— Уединённости или тайны?
— И того и другого.
— Почему? Вам было стыдно, что вы связались с юношей?
— Нисколечко.
Альдара воткнула лопату в землю. Би решила, что женщина собирается передохнуть, но Альдара взяла грабли, встала на ближайшую грядку и энергично разбросала навоз.
— Я ничуть не стесняюсь секса. Секс он и есть секс, инспектор. Мы оба его хотели. Санто и я. Друг с другом. Некоторым это трудно понять, когда такая большая разница в возрасте. Поэтому мы искали уединённое место, чтобы….