— Это было бы прекрасно, — сказала я. — Но у меня назначена встреча. В комитете по музейным приобретениям. Я намечала пойти туда перед отбором материала, — сказала я, хотя мы оба, Джейсон и я, знали, что только два часа назад нашим планом до отбора материала была встреча с Даннами на обеде.
Джейсон не акцентировал на этом внимания, хотя взглянул на меня неравнодушно.
— Может быть, ты отложишь это? Я поиграю с ребятами в шары, почитаю на ночь Дженни, Мики и Мэтти, а потом мы бы могли поиграть в «Монополию».
Он был настолько умен, что не забыл упомянуть о книжке на ночь для младших, чтобы они не поднимали шума по поводу того, что не будут участвовать в игре в «Монополию». Но он немного промахнулся. Старшие дети с большим удовольствием хотели бы поиграть в видеоигры.
— Нет, — сказала я решительно, — я не могу отложить встречу. Может быть, Лу поиграет вместо меня? Как, Лу?
Лу одарила меня незамедлительно своим суровым дьявольским взглядом.
Даже уже сидя в машине, я не была уверена, что намерена ехать к Гэвину. Для меня было важно просто уйти из дома, чтобы заставить Джейсона размышлять, куда, в самом деле, я могла поехать.
Я повернула на восток от Сансет, ехала бессмысленно, пока не обнаружила, что оказалась в Голливуде. Я развернулась, поехала к западу от Сансет, стараясь собраться с мыслями. Сейчас нужно было принять более важное решение, чем то, которое я приняла тогда, когда соблазнила Гэвина в его кабинете. Теперешнее мое решение уже вело к определенным обязательствам. Я была уверена в этом, и прежде, чем я приду к нему, я должна быть уверена, что он отдает себе в этом отчет, и отступления назад уже не будет ни для одного из нас.
Неожиданно я оказалась на углу Беверли Гленн и приняла решение — я сделала левый поворот из правого ряда, чуть не врезалась в серебристый «Ягуар», и молодой человек за рулем «Ягуара» показал мне кулак — я не могла больше сопротивляться этому. Я отчаянно мчалась по Уилширскому бульвару. Мне нужно было сделать это чем быстрее, тем лучше.
Я поставила машину на подземной стоянке, поднялась в лифте в вестибюль.
— К доктору Роту, — сказала я вахтерше.
— Как мне представить вас, мадам?
«О Боже! Все это было слишком обязывающим. Неужели Гэвин не мог предусмотреть это, не заставлять меня представляться? Почему он не предупредил, чтобы к нему пускали без называния имени?»
— Мата Хари, — импровизировала я.
Вахтерша сняла телефонную трубку.
— К вам пришла миссис Мата Хари, сэр.
Она слушала ответ.
— Доктор Рот сказал, что вы можете подняться к нему прямо сейчас. Воспользуйтесь правым лифтом, пожалуйста, 1106.