Горящая земля (Корнуэлл) - страница 113

— Требует?

— Весьма сурово, господин, — Оффа снова чуть заметно улыбнулся.

— Это все?

— Все, господин.

— Итак, я могу сжечь письмо?

— Пустая трата пергамента, господин. Мои женщины выскоблят кожу дочиста и заново используют ее.

Я подтолкнул письмо обратно к нему.

— Пусть скребут. Что случилось на Торнее?

Оффа несколько биений сердца раздумывал над вопросом, потом решил, что ответ будет заключать в себе сведения, которые вскоре станут общеизвестными, поэтому он может рассказать мне об этом бесплатно.

— Король Альфред приказал идти на штурм, господин, чтобы покончить с ярлом Харальдом, занявшим остров. Господин Стеапа должен был доставить людей вверх по течению на кораблях, в то время как господин Этельред и Этелинг Эдуард напали через мелкий рукав реки. Обе атаки закончились неудачей.

— Почему?

— Харальд воткнул заостренные колья в речное дно, господин, и корабли восточных саксов застряли на этих кольях. Большая часть судов не добралась до острова. Атака господина Этельреда просто захлебнулась. Они бултыхались в грязи, а воины Харальда осыпа́ли их стрелами и метали в них копья, и ни один сакс так и не добрался до палисада. Это была бойня, господин.

— Бойня?

— Датчане сделали вылазку, господин, и перебили в реке много людей господина Этельреда.

— Подбодри меня, — сказал я, — скажи, что господин Этельред убит.

— Он жив, господин, — ответил Оффа.

— А Стеапа?

— Тоже жив, господин.

— Итак, что же теперь происходит?

— А вот это вопрос, — сдержанно проговорил Оффа.

Он подождал, пока я выложу на стол монету, и сказал, опустив ее в кошель:

— Среди советников короля идут споры, господин, но, я уверен, верх возьмет осторожный совет епископа Эркенвальда.

— Какой совет?

— О, заплатить Харальду серебром, конечно.

— Подкупить его, чтобы он ушел? — ошарашенно спросил я.

Зачем кому-то подкупать банду беглецов, побежденных датчан, чтобы те покинули занятый ими остров?

— Серебро часто добивается успеха там, где не может добиться успеха железо, — сказал Оффа.

— Торней могли бы взять десять человек и мальчишка, — сердито заявил я.

— Если ты поведешь их — возможно, — проговорил Оффа, — но ты же здесь, господин.

— Да, здесь…

Мне пришлось заплатить еще, чтобы выяснить то, о чем уже рассказала мне Брида: Хэстен, находясь в безопасности в высокой крепости в Бемфлеоте, собирается напасть на Мерсию.

— Ты рассказал об этом Альфреду? — спросил я Оффу.

— Рассказал. Но другие его шпионы опровергли сведения, и он поверил, что я ошибаюсь.

— А ты ошибаешься?

— Редко, господин.

— Хэстен достаточно силен, чтобы захватить Мерсию?