Неистощимость (Рейнольдс) - страница 4

Мойра закурила. Сделала длинную затяжку, смерила Йена взглядом, каким, по ее мнению, должны тюремные психологи удостаивать несносных узников с большими сроками заключения.

— И что же это?

— Я пришел к выводу, что я бессмертен.

— Ясное дело, — тихо проговорила Мойра.

— Да?

— Да, — продолжила она, тщательно обдумывая каждое слово. — Я помню наш разговор на эту тему последний раз в пабе. Твое наисвежайшее безумное увлечение. Ты в Интернете начитался про то, как все живущие пребудут вовеки. По крайней мере, если не пожелают иного и подготовятся как следует. Как бишь это называется, эксгибиционизм?

— Экстропианизм, — с вежливой усмешкой поправил Йен.

— Верно. Ну что, собираешься пожертвовать свою голову в морозильник, чтоб тебя воскресили в будущем? Или надеешься протянуть еще лет тридцать, а там машины захватят мир и учинят нам всем вечный рай на земле? Сингулярности дожидаешься, э?

Мойра отпила еще немного кофе, заметив на столе стопку старых научных журналов. «Нью Сайентист», «Сайентифик Америкэн», все такое.

— Йен, мне это кажется херней собачьей, но наверняка знать нельзя.

— Это не херня собачья, — отозвался он. — Или, возможно, херня собачья, но дело не в ней. Я не имею в виду достижение бессмертия медицинскими средствами или выгрузку содержимого мозга в компьютер. Размышления об экстропианизме послужили только катализатором, необходимым для четкого осмысления проблемы. Все эти подходы не учитывают главного. Я понял, что бессмертие гораздо проще, чем принято считать.

Она снова оглядела книжные полки.

— Волшебные грибочки?

— Вероятно, не стоило вообще тебе звонить…

— Йен, слушай, ты меня извини, конечно. Но ты меня вытащил из дому в такую погоду своим нытьем о том, как подумываешь покончить жизнь самоубийством, и после этого…

— О том, как я подумываю не кончать жизнь самоубийством, — уточнил он.

— … я сюда добираюсь, чуть не разбив при этом машину два раза, и ты не предлагаешь мне ничего, кроме пустопорожнего трепа о бессмертии. Йен, ты меня извини, но это уровень посиделок в пабе за пивом. Это не стоит того, чтобы Мойра из дому поздно вечером к тебе срывалась.

— Но я думаю, что стоит.

Йен потянулся через стол к стопке научных журналов и отпихнул их подальше.

Там лежал револьвер.

— Бля-а, — выдохнула Мойра. Небольшой револьвер, в ладонь влезет. Он казался ужасно знакомым, и это ее удивило. Мойра никогда в жизни не видела настоящих револьверов. — Ну пожалуйста, скажи, что это имитация.

— Имитация, — согласился Йен, — но переделанная для стрельбы настоящими пулями. Есть сайт, где рассказывается, как это сделать. Не нужно ничего особенно экзотического, просто повозиться малость. — Он мотнул головой в сторону динозавра из бальсы. Да, Йен мастак возиться с чем угодно, подумала Мойра завистливо. Если кто и способен переделать игрушечный револьвер в настоящий, так это Йен Кэлдикот.