– Спустить паруса! Бросить якоря! Орудия к бою! – крикнул английский капитан.
На марсе грот-мачты впередсмотрящий флажками продублировал команду остальным караккам. Ветер был достаточно слабый, и тройка английских кораблей быстро сбавляла ход. Капитан выждал, пока испанцы на своих быстроходных галеонах выйдут на выгодную для него позицию, чтобы первому нанести по ним удар. У испанцев задача была сложнее. Они должны были успеть провести маневр. Им нужно было взять корабли англичан на абордаж. Испанцы не были заинтересованы в полном потоплении английских кораблей. Им позарез нужен был их груз, потому что испанцы были уверены, что корабли англичан просто ломятся от товаров и золота. Но каракка – зверь весьма непростой, а ее закругленные борта и высокие полубаки да полуюты делали для испанских галеонов задачу пленения английских кораблей не такой уж и простой. Английский капитан оценил огневую мощь галеонов. Они имели по тридцать пушек на борту, но сейчас в бой вступило пять галеонов, а один стоял в резерве. «Это уже почти двойное превосходство по огневой мощи, но слава богу, что этот московит настоял на том, чтобы наши корабли оснастили самыми новыми чугунными пушками!» – подумал молодой, но амбициозный капитан каракки. Ему не хотелось ударить в грязь лицом перед английской королевой, которая лично провожала их корабли в дальнюю и опасную дорогу. Благодаря перевооружению его корабли теперь имели перед испанцами некоторое преимущество по дальности стрельбы и мощности заряда. «Даст Бог – еще выкрутимся!» – перекрестился капитан и, на глазок прикинув угол атаки, крикнул боцману:
– Огонь по испанцам со всех бортов четными орудиями!
С небольшим отставанием друг от друга выстрелили три борта каракк, а это первые тридцать орудий. Хоть галеоны и были более быстроходными, чем каракки, но испанцы не успевали занять удобные для боя позиции. Чтобы их выстрелы из орудий были более эффективны, им нужно было подойти еще ближе к англичанам. Орудия испанцев были значительно старше, а чугун не столь хорош, как у англичан, и, соответственно, их стрельба на таком расстоянии была менее эффективна. А английский капитан знал сей факт и на него и рассчитывал, противостоя пятерке испанских галеонов.
Грохот над морем стоял такой, что просто закладывало уши. Но когда дым понемногу стал рассеиваться, то стали видны последствия внезапной английской атаки. Все экипажи трех каракк аж взвыли от нахлынувшего на них восторга. Первый испанский галеон, который намеревался выйти на перехват каракк, имел целые две пробоины в носовой части, а следовавший за ним корабль не успевал сбросить ход. Вот-вот, и он должен был протаранить корму соплеменника. Английский капитан не стал дожидаться развязки событий.