— Дядя Оуэн, а ты не знаешь, о ком говорит робот?
Как ни странно, Оуэн не рассердился — вопрос Люка похоже уже не застал его врасплох.
— Ни о ком, — пробормотал он, стараясь не встречаться глазами с Люком. — Имя из другого времени. — Он нервно заерзал на стуле. — От этого имени могут быть одни неприятности.
Люк счел за лучшее пропустить мимо ушей явное предостережение.
— А этот никто никак не связан со старым Беном? Вдруг у него есть родственники, — не отставал он от дяди.
— Держись подальше от старого колдуна! Понял? — взорвался дядя Оуэн.
Но гнев — дурной советчик, а грозный крик — плохой довод.
— Оуэн… — мягко вмешалась тетя Беру, но муж сурово оборвал ее:
— Нет, Беру, это очень важно. — Фермер снова повернулся к племяннику. — Я тебе уже говорил о Кеноби. Этот старик — сумасшедший. Он опасен, от него одни беды. Лучше оставь его в покое. Беру бросила на мужа полный мольбы взгляд, и тот слегка поостыл.
— Этот дроид не имеет к нему ни малейшего отношения. Быть того не может, чтобы имел, — буркнул он вполголоса. — А запись… Ха! Ладно, завтра отправишься в Анкорхад и вычистишь роботу память,
И, громко фыркнув, Оуэн взялся за ложку и склонился над полупустой тарелкой. Потом добавил:
— И хватит глупостей. Меня не волнует, откуда взялся этот робот и что он по этому поводу думает. Я заплатил за него, и немало. Теперь робот — наш.
— Но предположим, что робот чей-то, — заметил Люк. — Если этот Оби-Ван станет искать своего дроида?
На лице Оуэна отразились странно смешанные чувства — нечто среднее между печалью и презрением.
— Нет, он не станет ничего искать. Такого человека больше нет. Он умер. Умер тогда же, когда и твой отец. — Оуэн отправил в рот полную ложку. — И все, забудь об этом.
— Значит, он все-таки существовал, — пробормотал Люк, опустив взгляд. А потом медленно спросил: — А он знал моего отца?
— Я сказал: хватит об этом, — отрезал Оуэн. — Тебя должно волновать другое: как до завтра подготовить к работе обоих этих роботов. Я вложил в них все наши сбережения. Если бы не близкая жатва, я бы их не покупал. — Он качнул ложкой в сторону племянника. — Завтра утром отвезешь их на южный хребет, пусть займутся ирригационными модулями.
— Знаешь, — с отсутствующим видом произнес Люк, — по-моему, эти два дроида будут прекрасно работать. Вообше-то я… — Он замялся, исподтишка кинул на дядю испытующий взгляд. — Я тут думал о нашей договоренности… Ну, о том, что я останусь тут еше на один сезон.
Дядя никак не отреагировал на его слова, поэтому Люк торопливо заговорил, точно кинувшись в омут головой: