Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы (Блейк) - страница 67

7. И вот, Бессмертный, я раскрываю мою тьму,
Я раскрываю мою Медную книгу.
Написанную в бесконечном одиночестве:
8. Законы Мира, Любви, Единства,
Законы Жалости и Прощения —
Да будет отведено каждому
Подобающее ему изначальное место.
Один Наказ, одна Радость, одно Желание,
Одно Проклятие, одна Тяжесть, одна Форма,
Один Царь, один Бог, один Закон!»
ГЛАВА III
1. Голос умолк, и явился Образ,
Отделившись от тьмы. И Длань,
Скользнув над скалою Вечности,
Раскрыла Медную книгу. Проснулась гневная
                                                          мощь —
2. Гнев, ярость, негодование
В судорогах огня, крови и желчи,
В вихреворотах серного дыма, —
И чудовищные сгустки энергии
Стали живыми существами
В пламени вечной злобы.
3. С громом, с грохотом, с грозным
Скрежетом, в диких корчах,
Вечность начала разворачиваться,
Растворяться, распространяться;
Раскатываясь, раскатываясь,
Раскидывая обрывки жизни,
Обломки скал и объедки бытия
Над Океаном непреодолимой пустоты.
4. Бушующие огни заполонили небо
В судорогах и вихреворотах крови;
Над великой пустыней Юрризена,
Заполняя, переполняя, подменяя ее,
Бушевал рожденный Юрризеном огонь.
5. Огонь, но не свет! Все было тьмой
В пламени Вечной ярости!
6. В пытке огнем и в огне, бушуя, бежал он
Скрыться в пустынях и скалах — но тщетно.
Он громоздил горы на горы и горные цепи,
Он огораживался, ограждался
Стенами гор в безумье и в горе — и тщетно.
Пламя не покидало его, пламя пожирало его,
Пламя доводило его старанья до исступленья;
И наконец он, сломленный и испепеленный,
Затененный Смертью и невыносимым отчаянием.
7. Огородился огромной каменной крыжей
Со всех сторон, и оказался в утробе,
Где тысячи рек, полных крови,
Охлаждали горы, но не его,
В вечном огне,
Струясь из сердца Бессмертного.
И тогда-то,
Подобно черному обелиску, воздвигнутому сынами
                                                             Вечности
На берегу бесконечного Океана,
Подобно человеческому сердцу, разрываемому
                                                    своим биеньем,
Возник Юрризенов огромный мир.
8. И Лос склонился над темным Шаром,
И повелел Бессмертному завершить
Начатое Юрризеном разделение:
Ибо Вечность покинула Землю
И звезды улетели в бесконечную даль,
9. И Лос зарыдал, склонившись над жалким
                                                       Демоном
И оплакивая его судьбу:
Ибо в мучениях покинул Юрризен
И место своих трудов, и ступил в пустоту,
                                      и окунулся в пламя.
10. Ибо Юрризен покинул вечность
И погрузился, разъятый на части, в каменный сон.
11. И спросил Бессмертный: «Не смерть ли это?