– Оно ужасно, – сообщила Ли. – Раньше я любила пиво, до того, как она завела себе пивоварню. Теперь я его терпеть не могу.
– Продолжай пить свой ром, милая, и мы отлично поладим, – отозвалась Майра и добавила, глядя на Мерсер: – Это пряный эль крепостью восемь градусов. Если не проявить осторожность, то можно запросто накиряться до чертиков.
– А почему мы все так и стоим в прихожей? – поинтересовалась Ли.
– Отличный вопрос! – похвалила Майра и, резко выбросив руку, показала на лестницу. – Идите за мной.
Сзади она производила впечатление тарана, расчищавшего путь в коридоре. Следуя за ней, они добрались до гостиной с телевизором и камином, а в углу находился бар с мраморной стойкой и всевозможными напитками.
– У нас есть вино, – предложила Ли.
– Тогда мне белого, – попросила Мерсер. Что угодно, лишь бы не брага.
Майра занялась напитками и принялась расспрашивать гостью:
– Итак, где вы остановились?
– Вряд ли вы помните мою бабушку Тессу Магрудер. Она жила в маленьком домике на пляже на Фернандо-стрит.
Обе женщины покачали головами. Нет.
– Но имя кажется знакомым, – заметила Майра.
– Она умерла одиннадцать лет назад.
– А мы здесь живем только десять лет, – сказала Ли.
– Домом по-прежнему владеет семья, так что в нем я и поселилась, – пояснила Мерсер.
– Надолго?
– На несколько месяцев.
– Хотите закончить книгу, верно?
– Или начать новую.
– Как и все мы, – вздохнула Ли.
– А договор на нее есть? – поинтересовалась Майра, гремя бутылками.
– Боюсь, что да.
– Это надо ценить. И кто ваш издатель?
– «Викинг».
Майра, переваливаясь, вышла из-за стойки и вручила Мерсер и Ли напитки. Потом подхватила литровую стеклянную банку с густым пивом и предложила:
– Пойдемте на улицу, где мы можем курить.
Было видно, что они курили многие годы.
Они прошли по деревянному настилу и расположились возле красивого столика из кованого железа рядом с фонтаном, где пара бронзовых лягушек извергала изо рта воду. Дворик надежно укрывали тенью старые амбровые деревья, и дул легкий ветерок. Дверь на крыльце не закрывали, и собаки приходили и уходили по своему усмотрению.
– Тут очень мило, – заметила Мерсер, когда обе хозяйки закурили сигареты.
Ли была высокой и худощавой. Майра – загорелой и мощной.
– Извините за дым, – сказала Майра, – но мы привыкли и никак не можем бросить. В свое время, давно, мы пытались, но те дни канули в Лету. Мы потратили кучу усилий и нервов, настрадались выше крыши, а затем решили послать все к черту. Все равно от чего-то придется умереть. – Она глубоко затянулась, потом выпустила дым и отпила самодельного напитка.