От землянок мы пошли к поселку, состоящему из нескольких лавок и домов.
— Зайти разве в лавку? — спросил Холмс.
— Зайдем! — ответил я. Мы вошли в лавку.
VII.
Окинув быстрым взглядом магазин, Шерлок Холмс попросил показать ему кальсоны, фуфайки и сапоги.
Хозяин подал ему все просимые предметы.
— А другие сорта есть? — спросил Холмс.
Он перерыл весь магазин и выбрал себе, в конце концов, пару сапог, две фуфайки и кальсоны.
Получив сверток, он заплатил деньги, и мы направились в другую лавку.
Вторая лавка была также вся перерыта Холмсом, но тут он ничего не взял, кроме пары лимонов.
Осмотрев одну за другой все лавки и набрав где посуды, где подтяжки, где зачем-то отрезов на женские платья, мы удалились в поле.
— Ну-с, посмотрим, что мы накупили, — проговорил Шерлок Холмс, опускаясь на траву и развязывая пакеты.
— Удивляюсь, зачем вам понадобилось скупать весь этот хлам, который нам решительно никуда не нужен! — сказал я, пожимая плечами.
— Ошибаетесь, дорогой Ватсон, этот хлам мне очень нужен, — усмехнулся Холмс.
Он взял из свертка лимон и подал его мне.
— Взгляните на этот лимон, дорогой Ватсон, — заговорил он. — На нем поставлен штемпель Красного Креста. Конечно, сердобольный жертвователь не предполагал, что его лимоны вместо того, чтобы попасть к раненым, попадут в самую заурядную лавку и будут продаваться по пятиалтынному.
Он развернул другой пакет, достал сапоги и указал внутрь голенища.
— А вот и интендантский товар с казенным штемпелем. Вместо полубосой солдатской ноги, он попал в другую лавку. Теперь его может купить кто угодно, даже японец.
Я с любопытством разглядывал образцы, захваченные Шерлоком Холмсом.
А он продолжал развертывать одну вещь за другой, приговаривая:
— Великолепная коллекция! Фуфайки — Синего Креста[4], кальсоны — тоже… посуда с клеймом международного общества спальных вагонов, гм… вероятно, из поезда главнокомандующего… Подтяжки 14-го полевого госпиталя… Ну-ну-ну!
— Трудненько вам будет разобраться в этой каше! — заметил я. — Тут если копнуть, то хватит работы на десять лет.
— Без сомнения. Но для меня ведь важно лишь найти общую нить и точки, которые она соединяет.
— Что же вы думаете предпринять? — спросил я.
Холмс на минуту задумался.
— Видите ли, Ватсон, для меня совершенно не важны перекупщики. Меня интересуют гораздо более продавцы, и поэтому мы не сделаем, думается, большой ошибки, если несколько времени поторгуем с вами краденым товаром.
— То есть как это? — не понял я.
— Попросту выберем пункт, где краденый товар имеет больше всего сбыта, и сами откроем там торговлю.