Прошло часа четыре.
— Ну, теперь еще часа два и мы на месте! — произнес Федор.
Мы двинулись дальше.
Вдруг Холмс остановился и, словно гончая собака, стал нюхать воздух.
— Гм… вы не чувствуете, господа, запах падали? — спросил он.
— Малость есть! — ответил Федор, втягивая носом воздух.
Холмс сделал несколько шагов вперед, потом возвратился, затем пошел вправо.
— Сюда, сюда! — донесся до нас его тревожный голос.
Мы бросились к нему и, добежав до него, вдруг в ужасе остановились.
Холмс стоял над двумя человеческими трупами, небрежно брошенными один на другой.
Склонившись над ними, мы стали смотреть на них. Оба убитые были рослые, здоровые мужчины в широких приисковых шароварах и рубахах, подпоясанных широкими кушаками.
Меткие пули, по-видимому, хватили их наповал, так как у каждого из них было лишь по одной пулевой ране: у одного в голове, у другого в груди. Пустые котомки валялись тут же, а с ног, видимо, были стянуты сапоги, так как портянки лежали тут же. Волки уже слегка тронули трупы.
— Вот оно! Начинается! — прошептал Холмс, пристально глядя на убитых. — Совсем свежие трупы! Убиты не более десяти дней тому назад… Шли издалека, на что указывают слегка припухшие подошвы ног и протоптанные портянки… По-видимому — приискатели…
Холмс нагнулся над землей.
— А вот и следы! — тихо произнес он. — Вы, по-видимому, ошиблись, г-н Курабко, говоря, что тайга не сохраняет следов.
С этими словами он вынул из кармана прекрасный карманный аппарат и сделал несколько снимков.
После этого он измерил следы меркой.
— Убийцы ушли на юг, это ясно показывает направление следов… Их было двое… Ага! Вот и примятый кустарник, где они засели.
Говоря это, Холмс подвигался по следам, тщательно оглядывая каждую пядь земли.
— Ну, вот! Я так и думал! — крикнул он нам.
Мы подошли к нему.
Он стоял на тропе и указывал нам на нее.
— Жертвы шли по тропе, направляясь…
— С приисков, — перебил его Федор.
— Я так и думал, — согласился Холмс. — В этом месте злодеи устроили на них засаду, убили их и, ограбив, скрылись.
Но, хотя около трупов и сохранились следы, зато на тропинке они совсем не были видны, и Холмс, промучившись напрасно полчаса, возвратился не солоно хлебавши. Вынув финский нож, он наклонился над убитыми.
— Одна рана сквозная; у другого пуля застряла в груди, — произнес он. — А ну-ка извлечем ее. Ее размер и форма дадут нам кое-какое указание.
С этими словами он принялся кромсать труп с искусством заправского мясника.
Покончив с этой операцией, он тщательно спрятал сплюснувшуюся пулю.
— Ружье нарезное… вероятно, винчестер. Ну-с, господа, пора нам и в путь.