Впрочем, существует и еще одно более прозаическое соображение, не допускающее публичных разоблачений: нужно сохранить возможность и преемственность эксплуатации элитарного места (должности). И В., перерастая во всеобщую коррупцию, поднимаясь до уровня социального явления, становится в советском обществе средством преодоления постоянных противоречий между производством и потреблением, между спросом и предложением.
ПРИМЕРЫ:
"Жить достойно — значит шире вести борьбу с мещанством и потребительством, карьеризмом и взяточничеством". ("Комсомольская правда", 27 октября 1983, с. 2.)
"Пора нам и более активно творить общую социальную педагогику, создавать всеобщую атмосферу нетерпимости вокруг негативных сторон нашей жизни — стяжательства, взяточничества, разгильдяйства, стремления пожить за чужой счет…" ("Литературная газета", 3 июня 1981, с. 11.)
"…все обогащающиеся за счет подарков, подачек, благодарственных подношений и вполне материальных изъявлений дружеских чувств, а попросту говоря — взяток осуждены к длительным срокам лишения свободы".("Известия", 27 января 1984, с. 3.)
— гость, чья поездка, официальная или частная, не соответствует советским интересам.
Слово имеет иронический смысл и обычно используется для дискредитации как личности самого В., так и его деятельности. Ироничность подчеркивается архаичностью слова, его явной обращенностью в прошлое, во времена, когда визиты порой наносились от безделья или скуки. Пренебрежительный характер В. еще усиливается аналогией с иностранными словами, в которых уничижительная характеристика передается суффиксом "-ёр": "позёр", "резонёр", "фантазёр", "доктринёр".
Граждане Советского Союза и дружественных ему стран никогда не представляются В… они называются "посланцами дружбы и мира" или просто "гостями" — наименования, которые по отношению к лицу, принимаемому в СССР или в дружественных ему странах, должны вызывать уважение, расположение, доверие.
Советская политика, однако, крайне неустойчива, поэтому преходящи и ее характеристики: одна и та же личность, будь то политический деятель (Тито — президент Югославии), или писатель (Говард Фаст — американский прозаик), или ученый (Роже Гароди — французский философ), может, в зависимости от своего отношения к СССР и неустойчивых симпатий советских властей, оцениваться попеременно то как В., то как гость.
ПРИМЕРЫ:
"Среди визитёров — представители английских журналов и газет "Таймс", "Санди таймс", "Дейли телеграф", репортеры из Би-Би-Си и телевидения, американские журналисты из "Вашингтон пост", "Нью-Йорк таймс", а также их коллеги из ФРГ, Португалии, Италии, ну и, разумеется, Претории"- ("Известия", 17 октября 1983, с. 3.)